Если б не было тебя (Et si tu n'existais pas)

Russisch Übersetzung

Если б не было тебя

Versionen : #1#2#3
Если б не было тебя,
Скажи, зачем тогда мне жить,
В шуме дней как в потоках дождя
Сорванным листом кружить.
Если б не было тебя,
Я б выдумал себе любовь,
Я твои не искал бы черты
И убеждался б вновь и вновь,
Что это все же ты...
 
Если б не было тебя,
То для чего тогда мне быть,
День за днем находить и терять,
Ждать любви, но не любить.
Если б не было тебя,
Я б шел по миру как слепой,
В гуле сотен чужих голосов
Узнать пытаюсь голос твой
И звук твоих шагов...
 
Если б не было тебя,
И мне не быть собой самим,
Так и жил бы, твой призрак любя,
Призраком твоим любим.
Если б не было тебя,
Я знаю, что не смог бы ждать,
Разгадал бы секрет бытия,
Только чтоб тебя создать
 
Von symphonic666 am Do, 12/01/2012 - 15:59 eingetragen
77 Mal gedankt
Nutzervor
Hramko2 Jahre 12 Wochen
Gast4 Jahre 32 Wochen
Gäste haben sich 75 Mal bedankt
Französisch

Et si tu n'existais pas

Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
 

Mehr

Weitere Übersetzungen von "Et si tu n'existais pas"
Französisch → Russisch - symphonic666
Kommentare
    November 3rd, 2012