✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
2 Übersetzungen
Zapadlej krám Liedtext
Snad možná zítra,
já nebudu stejná,
už nechci být dál obyčejná.
Jsou večery další,
já dospělejší,
než ostatním může se zdát.
Jsem kapkou v moři,
co hráze boří
a devátou vlnou se tváří.
Proč, jak zapadlej krám,
cítit se mám,
když svítá.
Dnes, už neotvírám,
ve výškách si lítám.
Dál, jak mění se čas,
poslouchám hlas, co říká
nejsem protiklad,
co řešíš rád,
padne noc, chci ve výškách se líbat.
Den líně snídá,
čas dál si běží,
já dnešnímu ránu nevěřím,
že pro pár kouzel,
svět neprobouzel
a tak v dešti mám sama stát.
Proč, jak zapadlej krám,
cítit se mám,
když svítá.
Dnes, už neotvírám,
ve výškách si lítám.
Dál, jak mění se čas,
poslouchám hlas, co říká,
nejsem protiklad,
co řešíš rád,
padne noc, chci ve výškách se líbat.
Stejný stín,
stejný splín,
stejný smích já v sobě mám.
Nejsi tím,
kdo mámin klín,
v téhle době nehledá.
Už možná zítra,
já nebudu stejná,
snad možná zítra,
ne obyčejná, chci se stát.
Proč, jak zapadlej krám,
cítit se mám…
Dnes, už neotvírám…
Dál, jak mění se čas,
poslouchám hlas, co říká,
nejsem protiklad,
co řešíš rád,
padne noc, chci ve výškách se líbat
Když svítá,
pády nespočítám
ve výškách si lítám.
Dál jak mění se čas,
poslouchám hlas, co říká,
nejsem protiklad,
co řešíš rád,
padne noc,
chci ve výškách se líbat.
Ewa Farna: Top 3
1. | Mám boky jako skříň |
2. | Cicho |
3. | Džbánku malovaný |
Sammlungen mit "Zapadlej krám"
1. | Ewa Farna | Měls mě vůbec rád (2006) |
Bitte hilf mit, „Zapadlej krám“ zu übersetzen
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Tschechische Republik: Top 7
Vesna Folk | |
Rainer Maria Rilke Poesie | |
Ivan Mládek | |
Karel Gott Klassisch, Folk, Opera, | |
Mikolas Josef Hip-Hop/Rap, House, Pop | |
Antonín Dvořák Klassisch, Opera | |
Karel Kryl Poesie |