Valeriu Sterian - Exercițiu (Französisch Übersetzung)

Rumänisch

Exercițiu

Generație, aspirație
Interdicție, demonstrație
Revoluție, figurație
Emanație, aberație
 
Informație, deformație
Opoziție, conspirație
Instituție, separație
Prostituție, decorație
 
Declarație, perorație
Legislație, lamentație
Retribuție, imitație
Satisfacție, beție
 
Ocupație, populație
Consignație, saturație
Emigrație, circulație
Constituție, rație
 
Compensație, alocație
Subnutriție, implicație
Explicație, complicație
Educație, malformație
 
Restricție, miliție
Protecție, poliție
Pretenție, corecție
Atenție, detenție
 
Producție, reducție
Construcție, obstrucție
Seducție, deducție
Vocație, hoție
 
Democrație, intenție
Tehnocrație, direcție
Birocrație, infecție
Bogăție, frecție
 
Von Calusarul am Do, 22/09/2011 - 20:31 eingetragen
Eigener Kommentar:

Maybe the easiest song to translate, but a bit harder to understand the connection between the words if you're not Romanian or lived in the ex-communist block.

Align paragraphs
Französisch Übersetzung

Exercice

Génération, aspiration
Interdiction, démonstration
Révolution, figuration
Emanation, aberrance
 
Information, déformation
Opposition, conspiration
Institution, separation
Prostitution, decoration
 
Declaration, long discours
Legislation, lamentation
Rétribution, imitation
Satisfaction, ivresse
 
Occupation, population
Consignation, ras-le-bol
Emigration, circulation
Constitution, ration(nement)
 
Compensation, allocation
Malnutrition, implication
Explication, complication
Education, malformation
 
Réstriction, milice
Protection, police
Prétention, correction
Attention, détention
 
Production, réduction
Construction, obstruction
Séduction, déduction
Vocation, vol
 
Démocratie, intention
Technocratie, direction
Bureaucratie, infection
Richesse, désaccord
 
Von aylin_22 am Di, 14/08/2012 - 07:14 eingetragen
Added in reply to request by Calusarul
5
Deine Bewertung: Keines Average: 5 (1 vote)
Weitere Übersetzungen von "Exercițiu"
Rumänisch → Französisch - aylin_22
5
Kommentare
Calusarul    Di, 14/08/2012 - 10:20
5

Tu vois comment les deux langues ressemblent l'une à l'autre ?
Bon, la raison, c'est que la plupart des mots (sinon tous) sont empruntés du français Tongue smile

Vois-tu aucune connexion entre les mots d'une strophe ?

Le mot "frecție" a le sens, ici, d'une chose qu'on fait... sans aucun résultat (frecție la un picior de lemn = traiter une jambe en bois). Je vais penser à un mot convenable, mais maybe tu le trouveras avant moi.

aylin_22    Di, 14/08/2012 - 21:22

Ah oui, j'avais tendance à remplacer les "ție" par les "tion"...j'ai surtout du faire attention à ne pas oublier des accents, des lettres qui se dédoublent,...:-)
Je crois comprendre quelques liens entre les mots, mais forcément pas tous :-(

Calusarul    Mi, 15/08/2012 - 18:04

Je crois que tu peux t'imaginer que toute une generation, quoi quelle aspiration elle avait, tout lui était interdit, et les gens se décidèrent de faire une démonstration qui se tourna en une révolution, mais qui ne s’avère d’être qu'une figuration, dont toute une aberation est issue (=émanée).
Regular smile