Exercice

Rumänisch

Exercițiu

Generație, aspirație
Interdicție, demonstrație
Revoluție, figurație
Emanație, aberație

Informație, deformație
Opoziție, conspirație
Instituție, separație
Prostituție, decorație

Declarație, perorație
Legislație, lamentație
Retribuție, imitație
Satisfacție, beție

Ocupație, populație
Consignație, saturație
Emigrație, circulație
Constituție, rație

Compensație, alocație
Subnutriție, implicație
Explicație, complicație
Educație, malformație

Restricție, miliție
Protecție, poliție
Pretenție, corecție
Atenție, detenție

Producție, reducție
Construcție, obstrucție
Seducție, deducție
Vocație, hoție

Democrație, intenție
Tehnocrație, direcție
Birocrație, infecție
Bogăție, frecție

Kommentare des Nutzers, der den Liedtext eingetragen hat:

Maybe the easiest song to translate, but a bit harder to understand the connection between the words if you're not Romanian or lived in the ex-communist block.

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Französisch

Exercice

Génération, aspiration
Interdiction, démonstration
Révolution, figuration
Emanation, aberrance

Information, déformation
Opposition, conspiration
Institution, separation
Prostitution, decoration

Declaration, long discours
Legislation, lamentation
Rétribution, imitation
Satisfaction, ivresse

Occupation, population
Consignation, ras-le-bol
Emigration, circulation
Constitution, ration(nement)

Compensation, allocation
Malnutrition, implication
Explication, complication
Education, malformation

Réstriction, milice
Protection, police
Prétention, correction
Attention, détention

Production, réduction
Construction, obstruction
Séduction, déduction
Vocation, vol

Démocratie, intention
Technocratie, direction
Bureaucratie, infection
Richesse, désaccord

Von aylin_22 am Di, 14/08/2012 - 07:14 eingetragen
5
Deine Bewertung: Keines Mittelwert: 5 (1 Votes)
Weitere Übersetzungen von "Exercițiu"
Rumänisch → Französisch - aylin_22
5
NutzerVeröffentlicht vor
Calusarul2 Jahre 5 Wochen
5
Kommentare
Calusarul     August 14th, 2012
5

Tu vois comment les deux langues ressemblent l'une à l'autre ?
Bon, la raison, c'est que la plupart des mots (sinon tous) sont empruntés du français Tongue

Vois-tu aucune connexion entre les mots d'une strophe ?

Le mot "frecție" a le sens, ici, d'une chose qu'on fait... sans aucun résultat (frecție la un picior de lemn = traiter une jambe en bois). Je vais penser à un mot convenable, mais maybe tu le trouveras avant moi.

aylin_22     August 14th, 2012

Ah oui, j'avais tendance à remplacer les "ție" par les "tion"...j'ai surtout du faire attention à ne pas oublier des accents, des lettres qui se dédoublent,...Smile
Je crois comprendre quelques liens entre les mots, mais forcément pas tous Sad

Calusarul     August 15th, 2012

Je crois que tu peux t'imaginer que toute une generation, quoi quelle aspiration elle avait, tout lui était interdit, et les gens se décidèrent de faire une démonstration qui se tourna en une révolution, mais qui ne s’avère d’être qu'une figuration, dont toute une aberation est issue (=émanée).
Smile