-
Färger på natten → Übersetzung auf Spanisch
4 ÜbersetzungenDeutsch+3 weitere, Englisch, Französisch, Spanisch
✕
Übersetzung
Colores de la noche
Pude verte bajo las hojas del tilo
Donde los últimos vientos de otoño volaron las hojas
Como falsas luces bordeando tu cuerpo
Sé que estás acá pero desaparecerás
Sin dejar rastro
Y puedo escuchar siete mil millones de cuerdas en armonía
Antes del último concierto
Tocaron un slow-mo "réquiem por un sueño"
Sobre una vida que es mucho más que esto
Seré como las montañas
Seré como las aguas
Seré como los colores
Que solo se ven por la noche
Por la noche
Me dieron Seconal, Nembutal
Veronal y Klorpromazine
Cuando pedí un vaso de vino
Y conseguí Fuxanol y Haloperidol
Melperon y Klozapin
Sabes que tiemblas y te sacudes sin control
No soportas el sol, te conviertes en un vampiro con miedo a la oscuridad
Aquí viene la cura, aquí viene la mejora
Con una buena vida encima
Ahora, maldita sea, eres libre
Seré como las montañas
Seré como las aguas
Seré como los colores
Que solo se ven por la noche
Por la noche
Seré como las montañas
Eres un cristal en la arena
La lluvia radioactiva
Eres el petroleo en la playa
Te convierto en polvo
Aquí viene la cura, aquí viene la mejora
Con una considerada represión
Aquí tienes algo para morder
Seré como las montañas
Seré como las aguas
Seré como los colores
Que solo se ven por la noche
Por la noche
Seré como las montañas
Seré como las aguas
Seré como los colores
Que solo se ven por la noche
Por la noche
Por la noche
Por la noche
Por la noche
Por la noche
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Gast | 9 Jahre 11 Monate |
Von rabbithearted am 2014-04-26 eingetragen
✕
Sammlungen mit "Färger på natten"
1. | Songs in colour and about colours 2 |
Kent: Top 3
1. | Utan dina andetag |
2. | Dom andra |
3. | Kärleken väntar |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!