Fahişe (Исповедь…)

Türkisch

Fahişe

bir fahişe sabaha karşı
çok seksiymişim, öyle diyor
gülüyoruz yalanına
karşılıklı ve anlayışlı

dalgakıranlardaki banklarda
çıkardı ayakkabılarını
bak, dedi, köprü ışıkları
siliyorlar yıldızları

kazıyınca yaldızlarını
altlarındaki demir paslı
ateşe vermeli onları ama
her yerde yangın çıkışları

sordum, niye sattın diye yoksulluğunu?
dedi, elimdeki sadece oydu

niye sattın vücudunu?
daha mı kötü, dedi, satmaktan ruhumu?

herkes, dedi, merak içinde
ölümden sonra hayat var mı diye
boşuna düşünürler
sanki hayat varmış gibi ölümden önce

sevdim seni ama bir şekilde
hüzün var diye belki gözlerinde
eğer sever gibi sarılırsan da
bu vücut sana bedava

aslında derdim; çok gençsin daha
20'yim, dedi, ama ruhum 1000 yaşında
kayalar kesti ayaklarımı
yine de bir şey hissetmek güzel hala
bu dalgakıranda

tek başıma bu vücutla fırlatıldım bu dünyaya
aşk da basit, pişmanlık da, hayat hoyrat bu zamanda
şahin kuşa, kuzgun leşe, ben değil bu dünya fahişe

korkum; çığlık atan adam gibi
tablodaki, şakağımda ellerim
hep kaçarken, tek kişilik dünyayı
ben artık nasıl severim?

anladım, dedim, senin kalbin birinde
geceyle gündüz, o hep seninle
sarıldı, ağladı saatlerce
o yine işe gitmeden önce

aslında derdim; çok gençsin daha
20'yim, dedi, ama ruhum 1000 yaşında
kayalar kesti ayaklarımı
yine de bir şey hissetmek güzel hala
bu dalgakıranda

tek başıma bu vücutla fırlatıldım bu dünyaya
aşk da basit, pişmanlık da, hayat hoyrat bu zamanda
şahin kuşa, kuzgun leşe, ben değil bu dünya fahişe

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Russisch

Fahişe (Исповедь…)

....Путана я, не блядь…, это жизнь -- проститутка

Встретил к утру путану я,
«Очень красив ты», -- мне говорит.
Пусть даже ложь -- смеёмся мы --
Знаем цену взаимности.

К камням на берег реки... мы пришли.
И туфли сняла, говорит, смотри:
«Мост освещают те фонари,
Звёзды померкли "в их тени".

Но царапни их "золота пыль",
Обнажится ржа… железа лишь.
Бросить в огонь и "все" сжечь дотла, но и
Там выход найдут, не страшно им».

«Что же продала» -- спросил я, -- «бедность свою»,
Слышу, что говоришь: «А что же ещё?».

«Что же и тело продаёшь?»
«Лучше продать мне душу?» -- мне в ответ, -- «Разве так?»
………………………………………
«Каждый узнать о жизни хотел,
Есть ли жизнь затем, когда придет смерть?
Головý (Ты мозгѝ) же не терзай!
Будто… жизнь, что сейчас, можно назвать жизнью мне?
(Будто до смерти жизнь, можно назвать жизнью мне?)

Сразу ты мне приглянулся, и чем?
В глазах может грусть? Понимаешь в душе.
Ты обними, сделай вид, что любишь,
Даром возьми же… тело всё/моё
(Тело всё даром… ты возьмёшь)».

Ей говорил же: «Ты так молода!»
«Мне двадцать лет всего, тыща -- в душе!»
«…Камни мне в кровь ноги… рáзодралѝ,
Но, хоть… что-то я ощущу на камнях --
…Пусть… раны на ногах».

«Я пришла в мир одинокой, все богатство – одно тело,
А любовь тут прозаична, жизнь паршива в наше время.
Ястреб – птицу, ворон – падаль, нет, не я блядь…, проститутка – жизнь».
…………………………………………………....
Страх мой!!! Что крик… картины жуткой Мира,
Жму виски, стараюсь… боль унять.
Вечно бегу, но этот мир… так жесток!
(Вечно бегу, жесток же мир сей!)
Как полюбить смогу я сейчас?

Понял я. «Но éсть, то сéрдце, день-ночь
(Понял же: «Есть то сердце, что ждёт,)
Может утешать…, -- всегда лишь с тобой».
Обняв, твой плач слушал, но… ушла вот,
На" работу" вновь ("Жизнь идет"), и/лишь с одной мечтой.

Ей говорил же: «Ты так молода!»
«Мне двадцать лет лишь, тыща -- душе!
Режут ножи кáмней мне ноги в кровь
(Режут мне в кровь камни ноги, но
Что боль…),
Но боль…, будет даже приятна сейчас --
...Пока душа жива.

Я пришла в мир одинокой, "обнажённой", к сожаленью;
А любовь тут примитивна, жизнь паскудна, правят деньги.
(о)Рлану – птица, врану – падаль, нет, не я блядь…, проститутка – жизнь».

би:р фаhишэ: саба:hЪ каршы:
чьо:к сэ:ксиймищи:м, йойле: дийо:р
гю:люйору:з йала:нына:
ка:ршылык-лы: в-анлэ:йшылы:

да:лгакыра:н-лар-даки ба:нк-лар-да:
чика:рды айя:к-кабылэ:рыны:
ба:к, дэди, кё:прю ишы:к-лары:
си:лийо:р-ла:р йылды:з-лары:

ка:зыйиндьжя: йалды:з-ларыны:
а:лт-лары:н-даки: дэми:р паслы:
а:тэще вэ:рмэли о:нлары:… о:ма…
хэ:р, йе:рды йангы:н чыкы:щ-лары:

Со:рдум, ни:йе са: ттын ди:йе йо:ксуллуйЪну:?
дэ:ди, э:лимдэки: са:дэ:дьже ойду:

Ни:йе са:тты::н вьюдьжу:дуну:?
Да:ха мы кётю, дэ:ди, сатмакта:н ру:хуму:?
…………………………………….
ха:ркес, дэди:, мэра:к ичин-дэ:
йо:люмдэ:н сонра: ха:йЪт ва:р мы дийэ:
бо:щюна: дющю:нюр-лэ:р…
са:нки… ха:йят варми:щ гиби йолю:м-дэн йондьже:

сэ:вдим сэни: ама би:р щекил-дэ:
хюзюн ва:р дийе: бэ:льки гё:з-лэрин-дэ:
э:йер сэвэ:р гиби са:ры-лыр-са:н да:
бу: вю:дьжют са:на бэ:дава:

а:слында дэ:рдим, чёк ге:нчьсин даха:
Йи:рми йЪм,дэдь,а:ма ру:hЪм бин йешын-да:
ка:йЪ-лар кэсти: айя:к-ларымы:…
йЪнэ: дэ:… бир ще:й хиссэ:тмэк гю:заль hаля:
бу да:лга-кы:рында:

ты:к бащю:ма бу: вюдьжю:тла фы:рлаты:л-дым бу: дьюнья:йя
а:щк да ба:сит, пи:щманлы:к да:, ха:йят хо:йрат бу: зама:н-да
щя:hин ку:щя, ку:згун ле:ще, бэ:н дэ’и:л бу… дйу:нья фа:hишэ:
………………………………………….
ко:ркум, чийлы:к ата:н ада:м гиби:
та:блодаки:, щякэ:’эмда э:льлери:м
хэ:п качярке:н, тэ:к ки:щилик дюнйяайи:
Бэ:н артэ:к насы:л сэвэри:м?

а:нлады:м, (дэдим,) сэни:н кальби:н бириндэ:
гэ:дьжейлэ: гюндю:з, о лэ:п сэнинлэ:
са:рылды, а:йлады саа:тлярдьже:
о йинэ: ишэ: гитмэдэ:н йондьже:

а:слында дэ:рдим, чёк ге:нчьсин даха:
Йи:рми ййм,дэдьЪ, а:ма ру:м би:н йешын-да:
ка:йЪ-лар кэсти: айа:к-ларымы:…
йЪнэ дэ… бир ще:й хиссэ:тмэк гю:заль hаля:
бу да:лга-кы:рында:

ты:к бащю:ма бу: выдьжю:тла фы:рла-ты:лдым бу: дйунья:йя
а:щк да ба:с’ыт, пи:щма:нлы:к да:, ха:йят хо:йрат бу: зама:н-да
щя:hин ку:щя, ку:згун лэ:ще, бэ:н дэ’и:ль бу: дйу:нья фа:hишэ:

Von AN60SH am So, 06/11/2011 - 23:20 eingetragen
Kommentare des Autors:

Песня сильная во всех смыслах. Соответствующий словам поэта -- перевод Авни (rakuizo). Ему спасибо большое. Я попытался «впѝсаться в повороты» в синхрон мелодии, есть коварные краткие гласные, почти «съедаемые». В тему:

Смотрю я из балкона, сигару в рот куря,
Вот осень наступила, проникли холода.
Деревья заголились, как бляди на бульваре.
Но мёрзнут ли, не мёрзнут, -- вот разница и вся.

Котёнки, что родились… мамашами зазря,
По травам, никшим холодом, блуждают, почем зря.
Что ищут в них, им ведомо, то ль мышь поймать, посрать?
Мне жалко их, что мыкают, без ласки и жилья-ть.
Спасибо

3 Mal gedankt
Nutzervor
NinaDolmetcherin1 Jahr 27 Wochen
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
5
Deine Bewertung: Keines Mittelwert: 5 (4 Bewertungen)
Weitere Übersetzungen von "Fahişe"
Türkisch → Russisch - AN60SH
5
NutzerVeröffentlicht vor
NinaDolmetcherin1 Jahr 27 Wochen
5
Marinka1 Jahr 27 Wochen
5
Misholinchi2 Jahre 49 Wochen
5
2 Jahre 49 Wochen
5
Kommentare
AN60SH     August 8th, 2012

Признателен и благодарен за оценки. Спасибо
Страх мой!!! Что крик… картины жуткой Мира -- здесь подразумевается картина Мунка, кто как поймёт:
http://artprojekt.ru/gallery/munch/Mun01.html
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BA_(%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0)

Marinka     April 15th, 2013
5

Жестокая песня, как и жизнь...
Не со мной, слава богу....

AN60SH     April 15th, 2013

Се ля ви... Я далёк от похождений... Сначала -- "страх-боязнь", потом -- "жадность", сейчас -- "лень-и-не-надо". Шучу, как всегда...
Спасибо, Марина!

Marinka     April 15th, 2013

Лень-и-не-надо?
Ты уверен?

AN60SH     April 15th, 2013

Как-то сейчас не до этого, а если домой кого-нибудь -- боязно, вдруг -- приживётся, корми потом, одевай, и выслушивай, что "голова болит". Знаю-знаю!

Marinka     April 15th, 2013

А ты рискни! Wink
Пока.

NinaDolmetcherin     April 15th, 2013
5

Да, композиция со всем действительным отражением.
А перевод тебе в "руку".
Кстати, есть и мужчины, у которых "болит голова" Wink

AN60SH     April 15th, 2013

Спасибо, Нина! В этой песне меня больше пробрала музыка... А вот -- боялся всегда, и сейчас -- специфич'ных "болячек", и это всегда превалирует..., хотя жгучие паучки иногда авантюристы и кунаются без головы... Я всегда сканировал паспорт своих подруг "на ненадолго"..., хоть знать потом -- придушить слегка...
В былые годы у меня был мешок "свежей хлорки", а хлоргексидин и сейчас -- в запасе (правда, с другим предназначением он в пользу шёл). Что-то я опять лишнее ляпнул... Потом удалю, когда состояние после бессонной ночи стабилизируется до средней нормальной температуры "палата-морг"... Шучу..., многие меня "цитируют" слишком уж напрямую, но разве осторожный кот выбирает короткий путь поперёк, лучше вдоль, но -- безопасно... и сохранить только приятные воспоминания всплесков положительных эмоций...

Marinka     April 15th, 2013

И не только голова...

NinaDolmetcherin     April 15th, 2013

Положительные эмоции - на пользу Smile
Если так будет лучше, то можно и вдоль...