Basm (Fairytale)

Basm

Acum câţiva ani,când eram mai tânăr
Îmi cam plăcea o fată pe care o cunoşteam
Ea a fost a mea şi noi am fost iubiţi
Asta a fost atunci,dar atunci este real

Sunt îndrăgostit de un basm,chiar dacă ştiu că doare
Căci nu-mi pasă dacă îmi pierd minţile
Deja sunt blestemat

În fiecare zi începeam o ceartă
În fiecare zi ne îndrăgosteam din nou
Nimeni altcineva nu m-ar putea face mai trist
Dar nimeni altcineva nu m-ar putea ridica atât de sus

Nu ştiu ce am făcut
Când deodată ne-am despărţit
Acum nu o mai găsesc
Dar când o voi găsi,o vom lua de la început

Sunt îndrăgostit de un basm,chiar dacă ştiu că doare
Căci nu-mi pasă dacă îmi pierd minţile
Deja sunt blestemat

Ea este un basm,da,chiar dacă doare
Căci nu-mi pasă dacă îmi pierd minţile
Deja sunt blestemat

Von Debby Deea am So, 19/02/2012 - 10:50 eingetragen
Original:
8 Mal gedankt
Nutzervor
stresnebun3 Jahre 35 Wochen
Gäste haben sich 7 Mal bedankt
4
Deine Bewertung: Keines Mittelwert: 4 (2 Bewertungen)
Englisch

Fairytale

Video Lyrics
Video
NutzerVeröffentlicht vor
Commonwealth2 Jahre 24 Wochen
3
stresnebun3 Jahre 35 Wochen
5
Kommentare
Commonwealth     August 21st, 2013
3

Nu-i rau deloc, dar unele structuri sunt traduse putin cam mecanic si suna ciudat in romaneste.

She was mine and we were sweethearts - Era a mea si am fost iubiti

but then it's true - dar atunci, (dragostea noastra) era reala

Every night we fell in love - In fiecare NOAPTE ne indragosteam din nou

No one else could make me sadder - Nimeni altcineva nu ma putea intrista mai mult

But no one else could lift me high above - Dar, (in acelasi timp), nimeni altcineva nu ma putea inalta atat de sus

even though it hurts - chiar daca asta aduce suferinta

Every day we start a fighting - "in fiecare zi ne certam" sau "in fiecare zi incepeam sa ne certam"