-
Farther Away → Übersetzung auf Spanisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Farther Away
[Guitar Solo Open]
I took their smiles and I made them mine.
I sold my soul just to hide the light.
And now I see what I really am,
A thief a whore, and a liar.
I run to you,
(And run away from this hell)
Call out your name,
(Giving up, giving in)
I see you there,
(Still you are)
Farther away.
Im numb to you - numb and deaf and blind.
You give me all but the reason why.
I reach but I feel only air at night.
Not you, not love, just nothing.
I run to you,
(And run away from this hell)
Call out your name,
(Giving up, giving in)
I see you there,
(Still you are)
Farther away.
Try to forget you,
But without you I feel nothing.
Don't leave me here, by myself.
I can't breathe.
I run to you,
(And run away from this hell)
Call out your name,
(Giving up, giving in)
I see you there,
(Still you are)
Farther away.
I run to you,
(And run away from this hell)
Call out your name,
(Giving up, giving in)
I see you there,
(Still you are)
Farther away.
Farther away,
farther away,
farther away,
farther away,
farther away.
Von Miley_Lovato am 2011-11-27 eingetragen
Zuletzt von BlackRyder am 2023-01-17 bearbeitet
Übersetzung
Más Lejos
[Introducción de solo de guitarra]
Tomé sus sonrisas y las hice mías.
Vendí mi alma sólo para esconder la luz.
Y ahora veo lo que soy de verdad,
Una ladrona, una puta y una mentirosa.
Me encuentro contigo,
(Y huyo de este infierno)
Llamo tu nombre,
(Me rindo, me entrego)
te veo ahí,
(Aun estás)
Más lejos.
Estoy entumecida por ti - entumecida y sorda y ciega
Me das todo menos el por qué
Trato de alcanzarte pero sólo siento el aire en la noche.
No estás, ni está el amor, sólo hay nada.
Me encuentro contigo,
(Y huyo de este infierno)
Llamo tu nombre,
(Me rindo, me entrego)
te veo ahí,
(Aun estás)
Más lejos.
Trato de olvidarte,
Pero sin ti no siento nada.
No me dejes aquí sola.
No puedo respirar.
Me encuentro contigo,
(Y huyo de este infierno)
Llamo tu nombre,
(Me rindo, me entrego)
te veo ahí,
(Aun estás)
Más lejos.
Me encuentro contigo,
(Y huyo de este infierno)
Llamo tu nombre,
(Me rindo, me entrego)
te veo ahí,
(Aun estás)
Más lejos,
Más lejos,
Más lejos,
Más lejos,
Más lejos,
Más lejos.
[Un solo de batería con guitarra de fondo]
[Se va atenuando la guitarra]
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
ϕιλομαθής | 8 Jahre 2 Wochen |
Von Besatnias am 2016-04-04 eingetragen
✕
Sammlungen mit "Farther Away"
1. | Evanescence | Anywhere but Home (2004) [Live] |
2. | Evanescence | Lost Whispers (2016) [Compilation] |
Evanescence: Top 3
1. | Bring Me to Life |
2. | My Immortal |
3. | Lithium |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Besto
Moderator/in ɹoʇɐɹǝpoW
Beiträge: 1021 Übersetzungen, 739 Lieder, 3073 Mal gedankt, 141 Übersetzungsanfragen erfüllt für 88 Mitglieder, hat 6 Lieder transkribiert, hat 1583 Kommentare hinterlassen, hat 1 Anmerkung hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Spanisch, fließend Englisch, fortgeschritten Esperanto, Französisch, Anfänger Englisch (Mittelenglisch), Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Katalanisch