Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Πιο Γρήγορα

Δεν μπορώ να κοιμηθώ γιατί καίγομαι βαθιά μέσα μου
Σαν βενζίνη που καίγεται και εξαπλώνεται ανεξέλεγκτα
Δεν φοβάμαι πια γιατό πλησιάζω τώρα
Τόσο εξωπραγματικό αλλά μ' αρέσει με κάποιο τρόπο
 
[ΠΡΟ-ΡΕΦΡΑΙΝ:]
Πηγαίνω όλο και πιο γρήγορα, πιο γρήγορα
Και όλο και πιο γρήγορα, πιο γρήγορα
 
[ΡΕΦΡΑΙΝ:]
Και δεν μπορώ να ζω σ' ένα παραμύθι από ψέμματα
Και δεν μπορώ να κρύβομαι από το συναίσθημα γιατί είναι σωστό
Και πηγαίνω όλο και πιο γρήγορα, πιο γρήγορα για τη ζωή
Δεν μπορώ να ζω σ' ένα παραμύθι από ψέμματα
 
Νιώθω ότι υπνωτίζεις την καρδιά μου
Νιώθω τόσο ελεύθερη, είμαι ζωντανή, δραπετεύω
Δεν θα ενδώσω, γιατί είμαι περήφανη για όλες τις ουλές μου
Και βλέπω ότι χαράμισα πολύ χρόνο
 
[Επανάληψη του Προ-Ρεφραίν και του Ρεφραίν]
 
[Ορχηστρικό μέρος]
 
[Επανάληψη του Ρεφραίν]
 
Ένα παραμύθι από ψέμματα!
 
Originaltext

Faster

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Kommentare
IceyIcey
   Fr, 10/08/2018 - 22:02

The lines division of the source lyrics has been updated. Please review your translation.