Доверься Мне

Spanisch

Fíate de mí

 

Cuando te aseguren que el mundo es un asco
y que la solución no se ve
que si nuestra vida no sale de atascos
cuando dejes de querer saber por qué
debes creer que hay otro día
otro camino en otra nueva alegría
debes creer que llegará
una canción que te dirá la verdad
fíate de mí yo sentí ese frio
cuando tuve el miedo de actuar al modo mío
fíate de mi haz lo que yo haría
aunque ese regalo de un milagro no esté aquií
al menos fíate de mí

Cuando te aseguren
que sí tocas fondo
nunca te podrás levantar
y te inculcarán en la mente un "yo mando"
para que no sepas nunca quién serás
debes creer que hay otro día
que hay otra aurora al fondo de esta agonía
debes creer que llegará una canción
que te dirá la verdad
fíate de mí yo sentí ese frío
cuando sin orgullo no actué del modo mío
fíate de mí haz lo que yo haría
la oportunidad esperará dentro de ti
ahora fíate de mí

Cuando te aseguren que no se puede pedir más
que haces bien si escuchas tú sin contestar
tras de tanta hipocresía piensa que tendrás aquí
nunca un muro, sí un futuro para ti
fíate de mí yo sufrí ese frío
cuando con coraje he visto el mundo al modo mío
quando sin orgullo no actué del modo mío
aunque ese regalo de un milagro no esté aquí
al menos fíate de mí

Video
Try to align
Russisch

Доверься Мне

Versions: #1#2

Когда говорят, что всё идёт плохо,
Что выхода нет и нечем дорожить,
Ты выбирай всегда свою дорогу
И знай, что без любви и веры не прожить.

Не верь, что нет пути сквозь эту ложь немую,
Не верь, что песни нет, чтобы раскрыть глаза,
Доверься мне, я ошибалась, как и ты, идя вслепую,
Из страха поступала не по-своему всегда.

И даже, если чуда нет, мне до конца доверься,
Не верь тому, кто скажет: ты на дне лежишь,
Однажды ты услышишь лета песню,
Она раскроет тебе правду жизни, только ты живи.

Из гордости я поступала не по-своему всегда,
Ты не сдавайся и доверься мне, тебя прошу,
Последняя возможность есть, она внутри тебя,
Лишь мне доверься - и я в небо вверх взлечу.

Не бойся лицемерия и лжи, ты мне доверься,
Ведь я страдала также, как и ты,
И даже, если чуда нет, в него ты верь, как в песню,
Увидишь вмиг один: сбываются мечты!

Kommentar des Autors:

Художественно-поэтический перевод.

0
Deine Bewertung: Keines

Weitere Übersetzungen von "Fíate de mí"

Kommentare