Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Пісня рибалок / Плач дружини рибалки

На березі, який роздирає буревій, стоїть жінка
Бризки нанизані на її волосся, наче дорогоцінне каміння
Й море кидалося на каміння біля безлюдного причалу,
Так, наче воно знало, що вона там стоїть
 
Бо вона прийшла туди, щоб проклясти цей дикий океан
За вбивчу втрату її чоловіка
Його човен вийшов у середу вранці
І бояться, що він потонув з усією командою
 
О, білими були гребені хвиль
Та диким було їхнє розставання
Така несамовита війна кохання
Але вона молилася богам
Людей та моряків
Не накидати свої жорстокі сіті на її коханого
 
Вона прийшла туди, щоб проклясти цей дикий океан
За вбивчу втрату її чоловіка
Його човен вийшов у середу вранці
І бояться, що він потонув з усією командою
 
На пагорбі є школа
Де синів мертвих батьків
Ведуть до буревіїв та штормів
Де їхні Богом дані крила
Притискають до їхніх тіл
Та їхні очі зав’язують вітрилами човнів
 
І вона прийшла туди, щоб проклясти цей дикий океан
За вбивчу втрату її чоловіка
Його човен вийшов у середу вранці
І бояться, що він потонув з усією командою
 
Яка сила веде чоловіків
До життя, сповненого небезпек
Високо на морях, або ж на милю під землею?
Це коли нужда їхній господар
Та бідність їм не чужа
Й іншої роботи було не знайти
 
Вона прийшла туди, щоб проклясти цей дикий океан
За вбивчу втрату її чоловіка
Його човен вийшов у середу вранці
І бояться, що він потонув з усією командою
 
Originaltext

The Fishermen's Song / Lament For The Fisherman's Wife

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Kommentare