"Favola" - modà ....Please could any one translate this song

Beigetreten: 10/11/2011
Der Nutzer ist offline. Zuletzte gesehen um 2 Jahre 40 Wochen.

Please help me translating this song.....
thank u in advance

"Favola"
Ora vi racconto una storia che
Farete fatica a credere
Perché parla di una principessa
E di un cavaliere che
In sella al suo cavallo bianco
Entrò nel bosco
Alla ricerca di un sentimento
Che tutti chiamavano amore

Prese un sentiero che portava
A una cascata dove l?aria
Era pura come il cuore di quella
Fanciulla che cantava
E se ne stava coi conigli
I pappagalli verdi e gialli
Come i petali di quei fiori che
Portava tra i capelli
Na na na na na na na na na…

Il cavaliere scese dal suo cavallo bianco
E piano piano le si avvicinò
La guardò per un secondo
Poi le sorrise
E poi pian piano iniziò a dirle
Queste dolci parole:

Vorrei essere il raggio di sole che
Ogni giorno ti viene a svegliare per
Farti respirare e farti vivere di me
Vorrei essere la prima stella che
Ogni sera vedi brillare perché
Così i tuoi occhi sanno
Che ti guardo
E che sono sempre con te
Vorrei essere lo specchio che ti parla
E che a ogni tua domanda
Ti risponda che al mondo
Tu sei sempre la più bella
Na na na na na na na na na…

La principessa lo guardò
Senza dire parole
E si lasciò cadere tra le sue braccia
Il cavaliere la portò con se
Sul suo cavallo bianco
E seguendo il vento
Le cantava intanto
Questa dolce canzone:

(2 volte)
Vorrei essere il raggio di sole che
Ogni giorno ti viene a svegliare per
Farti respirare e farti vivere di me
Vorrei essere la prima stella che
Ogni sera vedi brillare perché
Così i tuoi occhi sanno
Che ti guardo
E che sono sempre con te
Vorrei essere lo specchio che ti parla
E che a ogni tua domanda
Ti risponda che al mondo
Tu sei sempre la più bella
Na na na na na na na na na…

RemediosBuendia
Bild des Nutzers Kiocciolina
Beigetreten: 31/07/2010
Der Nutzer ist offline. Zuletzte gesehen um 19 Wochen 3 Tage.

You can add a translation's request using the form you find on the menu bar. You'll have more chances for people to see it Wink

I agree if you publish this song as a request; I could help you to translate this song but, if you say you need "help", doesn't it mean that you are trying to do it already by yourself ? Therefore you could send me your work (e-mail) and I could correct it, won't you try ?

Beigetreten: 10/11/2011
Der Nutzer ist offline. Zuletzte gesehen um 2 Jahre 40 Wochen.

Actualy..my italian is not that good enough to translate this song...if u could do that it will be cool........thank u

Beigetreten: 10/11/2011
Der Nutzer ist offline. Zuletzte gesehen um 2 Jahre 40 Wochen.

Grazie tanto per il tuo perfetto traduzione Andrie....ben fatto

You're welcome