In what language the lyrics?
A song by Yulduz Usmanova - "Bu yollar" is mostly in Uzbek Language. But i am not sure, in what language is the part of the lyrics.
"Darig' dunyo har kasomat roh guzarat,
Iloj netki goh istoda goh guzarat,
Bar yak manzil hoh gado hoh shoh guzarat,
Taqdir donat ki chorbog'ki choh guzarat.
Imrohi roho morome barat,
Hohi nek, hohi bad yak jome barat."
Could somebody translate it to Tur, Eng, or Rus pls.
Welcome to LT Diyore, nice to meet you too.
I thought that this is Tajik language, or Persian (if they are not same), since Chorbog is a city in Tajikistan but wouldn't bet on it. We will wait (hope not for a long time) and see.
Ok ... I don't know because I live in the east part of China not the west.
If it's Tajik, or Persian, it's still the Latin version.
I 've heard that Tajik doesn't have words. only language.
It's that true?
This is an interesting story, but i never heard. I think it's just a gossip.
I don't know...
Actually Diyora is a Uzbek name really.
It was my friend's name, she was in Tashkent.
But I still cannot believe that's Tajik.
But if it's really a Tajik poem, umm...
I think you should trans these words in to SLAV alphabets first - -
Cool.
So where are you from?
I like central Asia but I never been there.
I never go abroad, because my family think I'm too young to travel alone.
However I will go there one day.
well, when you left Tashkent - I was only 3.
I m from Turkiye...And yes, Central Asia is wonderful, there you can meet people from everywhere.
Turkey? Good.
I love Istanbul, and ... umm ... and Izmir.
I live in the Capital of China.
hey. im uzbek and Yulduz Usmonova too. this song is in 2 langs Uzbek and Tajik. Bu yo'llar means "this ways"!
Hey!, wlc to LT, actually i translated the lyrics to Turkish, except this part of song.

I know Guzarat is a very old kingdom in India.
Maybe this is a language in India. Or, the latin version of Sanskrit or Hindi.
nice to meet you.