Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Vatra noci, sneg dana

Pre nego sto pocne da osvice
i vratis se u tvoj zivot uobicajen,
treba da razumes da izmedju nas
sve je bilo cisto i prirodno.
 
Ti, luda manija, bila si moja
samo jednom, slatka ironija,
vatra noci, sneg dana.
 
I dok ja ostajem bez tebe,
kao uragan besan i groznicav,
toliko strasti, toliko smelosti oh, ti
vatra noci, sneg dana.
 
Noc za noc na belom bez sna,
gorim izmedju nabora mog kreveta,
znam da skoro stizes,
ali samo dolazi jutro.
 
Ti, luda manija, bila si moja
samo jednom, slatka ironija,
vatra noci, sneg dana.
 
I dok ja ostajem bez tebe,
kao uragan besan i groznicav,
toliko strasti, toliko smelosti oh, ti
vatra noci, sneg dana.
 
Originaltext

Fuego de noche, nieve de día

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Spanisch)

Idiome in „Fuego de noche, ...“
Kommentare