Забери мои ночи Zaberi moi nochi

Türkisch

Gecelerimi Al

Neyim var ki senden başka
Gönül vermem sensiz aşka yar
Hep ismini söyler durur
Bülbül bilmez gülden başka yar

Gecelerimi al, al uykularımı
Bugünümü al, al yarınlarımı
Herşeyimi al, al sonbaharımı da
Sonra bir türkü çal, çal benim için

Ayrılığı çeken bilir
Hep ardından hasret gelir yar
Sabah doğmaz buralara
Sevdan karanlıkta kalır yar

Gündüzlerimi al, al zamanlarımı
Yüreğimi al, al umutlarımı
Herşeyimi al, al baharlarımı da
Şimdi bir türkü çal, çal benim için

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Russisch

Забери мои ночи Zaberi moi nochi

Что у меня есть кроме тебя
Кроме тебя никого не полюблю любимая
Только имя твое повторяет
Соловей не знает иной любви чем розу

Забери мои ночи, забери мои сны
Забери мои сегодня, забери мое вчера
Забери все, и веснуммою забери
Потом песни спой, спой для меня

Кто в разлуке тот поймет
Тоска постигнет любимая
Утро не придет в эти места
Любовь останется в темноте любимая

Забери мои дни, забери мое время
Забери мое сердце, забери мои надежды
Все у меня забери, забери мою весну
А сейчас спой песню, спой для меня.

Von RuslanD am Di, 22/05/2012 - 18:57 eingetragen
3 Mal gedankt
Nutzervor
orhanatmaca1 Jahr 47 Wochen
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
5
Deine Bewertung: Keines Mittelwert: 5 (1 Votes)
Weitere Übersetzungen von "Gecelerimi Al"
Türkisch → Russisch - RuslanD
5
NutzerVeröffentlicht vor
orhanatmaca1 Jahr 18 Wochen
5
Kommentare
orhanatmaca     Dezember 9th, 2012
5