يعطيك ألف عافية
-
Gelsen de anlatsam → Übersetzung auf Arabisch
✕
Übersetzung
تعال أخبرك
انطفت نار جانبي
لم يعد هاهنا حريق
والهوى ..كان ملؤها
عتمة أرضها وضيق
كل ما كان قد فنى
العناوين والأسامي
ماتبقى لنا هنا
حسرة الفقر في الختام
ربما اخضوضرت غصون
بربيع او مطرت
كشهور أو كسنين
سوف أخبر بما جرت
أي نار تأججت
كيف بادلت جنتك
أبأرض أعطشتها
تنبت الورد...كيف لك
عد كما رحت كيف كان
من تركت .... توسلك
Danke! ❤ | ||
3 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Gast | 8 Jahre 11 Monate |
nada-sammour000000000000 | 8 Jahre 11 Monate |
dana15 | 8 Jahre 11 Monate |
Von mehmut.abdilmoti am 2015-05-13 eingetragen
Zuletzt von mehmut.abdilmoti am 2015-07-31 bearbeitet
✕
Gökhan Tepe: Top 3
1. | Yürü Yüreğim |
2. | Vur |
3. | Adı Aşk Olsun |
Kommentare
يعافيكي و يراضيكي ربنا
5
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
merhaba
Meister love is lost in translation
Beiträge: 744 Übersetzungen, 1 Transliteration, 73 Lieder, 2810 Mal gedankt, 217 Übersetzungsanfragen erfüllt für 100 Mitglieder, hat 4 Lieder transkribiert, hat 4 Idiome hinzugefügt, hat 2 Idiome erklärt, hat 137 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Arabisch, fließend Englisch, Türkisch, Anfänger Türkisch (anatolische Dialekte), Türkisch (Osmanisch)
نظمت المعنى شعرا لعله ينال إعجابكم