Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Add Ide Nekem

Megy ez? Megy ez?
Megy ez? Megy ez?
Nem tudom... mit keresel
 
Én az a fajta lány vagyok, aki egyenesen a szem-szemedbe néz
Olyan igazi vagyok, mint amilyennek tűnök, ha nem tudnád miért vagyok ilyen menő
Látom próbálod feljebb tornázni magad, de kislány nem vagy te olyan csinos
Én vagyok a Csoda Nő, engedd hadd hozzam a köpenyem
Egy szupermodell vagyok és anyuka, igen anyuka
Az Amnesty International lefedi a világot Bangkoktól Montauk-ig
Imádtad a hátsóm és a kockás hasam a Promiscuous című videómban
A stílusom ne-vet-sé-ges, 'vetséges, 'vetséges
 
Ha találkozol velünk a klubban, nagyon kedvesen fogunk viselkedni
Ha látsz minket a táncparketten, egész este minket fogsz nézni
Nem azért vagyunk itt, hogy bárkit is bántsunk
(Szóval add ide nekem, add ide nekem, add ide nekem)
Látni akarom, ahogy megdolgoztatod a tested
(Szóval add ide nekem, add ide nekem, add ide nekem)
 
Mikor Timbo ott van egy bulin, mindenki fel teszi a kezét
Fél millát kapok az ütemeimért, te csak néhány ezret
Nem tudok elképzelni olyan napot, amikor nem az én kezemben van az irányítás
Engem tisztelnek Kaliforniától egészen Japánig
Én egy igazi producer vagyok és te pedig csak egy zongorista
A dalaid nem ostromolják a slágerlistákat, hallottam őket, nem vagyok ra-jon-gó
F**keték síkos dolgokról beszélnek, én vagyok az aki esélyt teremtett nekik
Valakinek közölnie kellene velük, hogy ők nem tudják azt, amit én
 
Ha találkozol velünk a klubban, nagyon kedvesen fogunk viselkedni
Ha látsz minket a táncparketten, egész este minket fogsz nézni
Nem azért vagyunk itt, hogy bárkit is bántsunk
(Szóval add ide nekem, add ide nekem, add ide nekem)
Látni akarom, ahogy megdolgoztatod a tested
(Szóval add ide nekem, add ide nekem, add ide nekem)
 
Tudnál egy kicsit hangosabban beszélni és befejezni a da-dadogást, nem hiszem hogy tisztán értettelek
Ha olyan magasan ülsz mint én, nehéz innen fentről mindent meghallani
Láttam próbáltál cuki lenni a TV-ben, "Csak hadd tisztítsam meg a levegőt..."
Hiányoltunk a slágerlistákról múlt héten, a fenébe, igaz nem is kerültél fel
Ha a sze-szexiség sose hagyott el, akkor miért mindenkit az én dolgaim érdekelnek
Ne engem utálj azért mert nem találtad ezt ki
Szóval ha találkozol velünk a klubban, menj és sétálj a másik irányba
Mert a mi futamunknak sose lesz vége, legalábbis addig nem, amíg mi nem mondjuk
 
Ha találkozol velünk a klubban, nagyon kedvesen fogunk viselkedni
Ha látsz minket a táncparketten, egész este minket fogsz nézni
Nem azért vagyunk itt, hogy bárkit is bántsunk
(Szóval add ide nekem, add ide nekem, add ide nekem)
Látni akarom, ahogy megdolgoztatod a tested
(Szóval add ide nekem, add ide nekem, add ide nekem)
 
Oh...(A fenébe, fejlődj)
Oh...(A fenébe, fejlődj)
Oh...(A fenébe, fejlődj)
Oh...(A fenébe, fejlődj)
 
Oh...(A fenébe, fejlődj)
Oh...(A fenébe, fejlődj)
Oh...(A fenébe, fejlődj)
Oh...(A fenébe, fejlődj)
 
…a klubban, nagyon kedvesen fogunk viselkedni
Ha látsz minket a táncparketten, egész este minket fogsz nézni
Nem azért vagyunk itt, hogy bárkit is bántsunk
(Szóval add ide nekem, add ide nekem, add ide nekem)
Látni akarom, ahogy megdolgoztatod a tested
(Szóval add ide nekem, add ide nekem, add ide nekem)
 
Ha találkozol velünk a klubban, nagyon kedvesen fogunk viselkedni
Ha látsz minket a táncparketten, egész este minket fogsz nézni
Nem azért vagyunk itt, hogy bárkit is bántsunk
(Szóval add ide nekem, add ide nekem, add ide nekem)
Látni akarom, ahogy megdolgoztatod a tested
(Szóval add ide nekem, add ide nekem, add ide nekem)
 
Originaltext

Give It To Me

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Bitte hilf mit, „Give It To Me“ zu übersetzen
Sammlungen mit "Give It To Me"
Kommentare