Jó érzés

Englisch

Good Feeling

[Etta James]
Oh, sometimes I get a good feeling, yeah
Get a feeling that I never never never never had before, no no
I get a good feeling, yeah
Oh, sometimes I get a good feeling, yeah
Get a feeling that I never never never never had before, no no
I get a good feeling, yeah

[Verse 1]
Yes I can, doubt to believe what I know what’s his plan
Pull me, grab me, grab till the bucket can’t have me
I’ll be the president one day
January first, oh, you like that gossip
Like you the one drinking that god sip dot com
Now I gotta work with your tone
How many rolling stones you want
Yeah I got a brand new spirit
Picking it when it’s done
Woke up on the side of the bed like I won
Top like a winner
G5 dealer, U.S to Taiwan
Now who can say that, I wanna play back
Mama knew I was a needle in a hay stack
A bugatti boy, plus maybach
I got a feeling it’s around asap

[Etta James]
Oh, sometimes I get a good feeling, yeah
Get a feeling that I never never never never had before, no no
I get a good feeling, yeah
Oh, sometimes I get a good feeling, yeah
Get a feeling that I never never never never had before, no no
I get a good feeling, yeah

[Verse 2]
The mountain top, walk on water
I got power, feel so royal
One second, I’ma strike oil
Diamond, platinum, no more for you
Gotta drill a land, never giving in
Giving up’s not an option and gotta get it in
Witness I got the heart of 20 men
No fear go to sleep in the lion’s den
That flow, that funk that crown
You looking at the king of the jungle now
Stronger than ever can’t hold me down
A hundred miles going till them bitches smile
Straight game face, it’s game day
See me wanna do the drop from may lay?
No trick plays, I’m Bill Gates, take a genius to understand me

[Etta James]
Oh, sometimes I get a good feeling, yeah
Get a feeling that I never never never never had before, no no
I get a good feeling, yeah
Oh, sometimes I get a good feeling, yeah
Get a feeling that I never never never never had before, no no
I get a good feeling, yeah

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Ungarisch

Jó érzés

Ó, néha muszáj egy kicsit jól éreznem magam
Olyan érzés tör rám, mint még soha, soha, sohasem
Elönt ez a jó érzés, igen
Ó, néha olyan jól érzem magam, igen
Olyan érzés tör rám, mint még soha, soha, sohasem
Elönt ez a jó érzés, igen

Igen én megtehetem, én simán kételkedhetem a tervében
Húzz magadhoz, ragadj meg engem, addig szoríts, amíg a sírba nem tesznek
Egy nap majd én leszek az elnök
Január elseje, ó, szóval szereted a pletykákat?
Te vagy az, aki mindent bekajál, amit a pletyka pont hu mond neki
Most muszáj dolgoznom a hangodon
Hány címlapot akarsz?
Igen, vadiúj a lelkesedésem
Amiről csak akkor beszélek, ha már megszereztem
Felébredek az ágy mellett, mintha megütöttem volna a főnyereményt
Úgy beszélek, mint egy nyertes, kinyomva a mellemet
Repülő díler vagyok, Amerikából Tajvanba utazok
Most ki meri azt mondani, hogy vissza akarok fordulni?
Tudom anya, hogy egy tű voltam a szénakazalban
Egy pasi, Bugattival és Maybachkel
Olyan érzésem van, ami közel jár a tökéleteshez

Ó, néha muszáj egy kicsit jól éreznem magam
Olyan érzés tör rám, mint még soha, soha, sohasem
Elönt ez a jó érzés, igen
Ó, néha olyan jól érzem magam, igen
Olyan érzés tör rám, mint még soha, soha, sohasem
Elönt ez a jó érzés, igen

Megmászok minden hegyet, a vízen járva kémlelem az eget
Olyan fenséges érzés, hogy ilyen különleges erővel bírok
Egy másodperc alatt begyűjtöm az olajat,
A gyémántokat, a platinát, szóval neked már nem fog maradni semmi
Muszáj kiaknáznom a lehetőségeket, hiszen sosem fogom elajándékozni a lemezszerződéseket
Nincs olyan opció, hogy én feladom, nekem bele kell adnom apait, anyait
Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint, hogy 20 embernyi spiritusz szorult belém
Nem félek bemenni az oroszlánbarlangba
Ez a sok ütős rím, ez a csillogás, ez a korona,
Bizony, ti most a dzsungel királyát látjátok
Erősebb vagyok, mint valaha, nem lehet többé elnyomni engem
Úgy érzem mérföldekre vagyok attól a korszaktól, amikor mosolyt kellett színlelnem
Pókerarcot vágok, mert ma játszani fogok
Láthatod, ahogy keresztülvágok a verekedő tömegen
Nincsenek trükkök, olyan vagyok, mint Bill Gates
Zseninek kell lenni ahhoz, hogy felfogd a szövegem

Ó, néha muszáj egy kicsit jól éreznem magam
Olyan érzés tör rám, mint még soha, soha, sohasem
Elönt ez a jó érzés, igen
Ó, néha olyan jól érzem magam, igen
Olyan érzés tör rám, mint még soha, soha, sohasem
Elönt ez a jó érzés, igen

Von Wirage am Fr, 26/10/2012 - 14:54 eingetragen
1 Mal gedankt
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Good Feeling"
Englisch → Ungarisch - Wirage
0
Bitte hilf mit, "Good Feeling" zu übersetzen
Kommentare