AyrılıqAserbaidschanisch نیمهی گمشدهی من (Nimeye Gom-shodeye Man) | |
Big SpenderEnglisch | |
I Believe in LoveEnglisch | |
I Love YouEnglisch | |
I Who Have NothingEnglisch | |
Malagueña salerosaSpanisch | |
Mi Son Chiesta Tante VolteItalienisch | |
Sixteen DandelionsEnglisch | |
SomethingEnglisch | |
آدما (Adama)Persisch دو پنجره (Do Panjere) | Übersetzung |
آهوی عشق (Ahooye Eshgh)Persisch Akharin Khabar - Persian Music | Übersetzung |
آی مردم مردم (Ay Mardom Mordam)Persisch مانیفست (Manifest) | |
اتاق من (Otāghe Man)Persisch آخرین خبر (Ᾱkharin Khabar) | |
اجازه (Ejaze)Persisch | |
اشاره (Eshare)Persisch مرداب (Mordab) | |
اعجاز (E'jaz)Persisch اعجاز (E'jaz) | Übersetzung |
البنت الشلبية (El Bint El Shalabiya)Arabisch | |
اگه میشد (Age Mishod)Persisch مرداب - Mordab | |
با نگاهت داری منو چوب میزنی (Bā Negāhet Dāri Mano Choob Mizani)Persisch کوه - Kooh | |
با هم (Ba Ham)Persisch آخرین خبر (Akharin Khabar) | |
باران (Baran)Persisch حجم سبز (Hajme Sabz) | |
باور کن (Bavar Kon)Persisch پل (Pol) | |
برای من (Baraye Man)Persisch اعجاز (E'jaz) | |
بعد از تو (Ba'd Az Tow)Persisch دو ماهی - Dow Māhi | |
بهشت (Behesht)Persisch Ejaz | |
بی من و تو (Bi Man o To)Persisch اعجاز | |
بیا داره دیر میشه (Bia Dare Dir Mishe)Persisch مرداب (Mordab) | |
بیزار (Bizar)Persisch | |
بین ما هرچی بوده، تموم شده (Beyne Ma Harchi Boode Tamoom Shode)Persisch دو پنجره (Do Panjare) | |
بیقرار (Bigharar)Persisch | |
تسکین (Taskin)Persisch | |
تقدیر (Taghdir)Persisch فصل تازه (Fasle Taze) | |
جمعه (Jom'e)Persisch حرف (Harf) | |
حرف (Harf)Persisch حرف (Harf) | |
حس مبهم (Hesse Mobham)Persisch Ejaz | |
خاطره (Khatereh)Persisch | |
خوابم یا بیدارم (Khabam Ya Bidaram)Persisch پل (Pol) | |
درد من (Darde Man)Persisch | |
دریایی [کمکم کن] (Daryayi [Komakam Kon])Persisch مرداب (Mordab) | |
دریغ (Darigh)Persisch فصل تازه (Fasle Taze) | |
دل کدومه (Del Kodoome)Persisch دو پنجره (Do Panjere) | |
دلتنگی (Deltangi)Persisch زرتشت (Zartosht) | |
دلم خواست (Delam Khast)Persisch حجم سبز (Hajme Sabz) | |
دلکوک (Del-kook)Persisch آخرین خبر - Ᾱkharin Khabar | |
دنیا وفا نداره (Donya Vafa Nadare)Persisch دو پنجره (Do Panjere) | |
دو راهی (Du Rahi)Persisch | |
دو پنجره (Do Panjere)Persisch دو پنجره (Do Panjere) | |
دوباره (Dobāreh)Persisch تک آهنگ - Single | |
دیگه نمیگم دوست دارم (Dige Nemigam Dooset Daram)Persisch حرف - Harf | |
دیگه گریه دلو وا نمیکنه (Dige Gerye Delo Va Nemikone)Persisch دو پنجره (Do Panjere) | |
رفاقت (Refaaghat)Persisch | |
روز خوب (Rooze Khoob)Persisch Singles | |
ریشه (Rishe)Persisch در امتداد شب (Dar Emtedade Shab) | |
زرتشت (Zartosht)Persisch زرتشت (Zartosht) | |
سبز و سفید (Sabzo Sefid)Persisch | |
ستاره آی ستاره (Setareh Ay Setareh)Persisch | |
سزاوار (Sezavar)Persisch حجم سبز (Hajme Sabz) | |
سنگر بیسنگ (Sangare Bi-sang)Persisch مانیفست (Manifest) | |
سوگند (Soagand)Persisch | |
سکهی خورشید [دختر دریا] (Sekkeye Khorshid [Dokhtare Darya])Persisch دو ماهی (Do Mahi) | |
شب بی من (Shabe Bi Man)Persisch حجم سبز (Hajme Sabz) | |
شب سفید (Shabe Sepid)Persisch شب سپید (Shabe Sepid) | |
شب شیشهای (ما به هم محتاجیم) (Shabe Shishe'ee (Ma Be Ham Mohtajim))Persisch مرداب (Mordab) | |
شکایت (Shekayat)Persisch فصل تازه Fasle Taze | |
صحنه (Sahneh)Persisch Akse Khosoosi(Private Portrait) | |
صداقت (Sedaghat)Persisch | |
طلاق (Talagh)Persisch پل (Pol) | |
عشق (Eshgh)Persisch Eshgh | |
عشق دریا (Eshghe Darya (Ey Khurshid))Persisch | |
عشق کمیاب (Eshghe Kamyaab)Persisch | |
عکس خصوصی (Akse Khosoosi)Persisch | |
عید عاشق (Eyde Aashegh)Persisch Akharin Khabar | |
غریب آشنا (Gharibe Ashena)Persisch کوه (Kooh) | |
غزل شیشهای (Ghazale shishe-i)Persisch | |
فردامون (Fardaamoon)Persisch | |
فصل تازه (Fasle Taze)Persisch فصل تازه (Fasle Taze) | |
قالی باف (Ghaalibaaf)Persisch Kavir, Googoosh 5 - Persian Music | |
قصه وفا (Ghesseye Vafa)Persisch | |
قصهٔ دو ماهی (Ghesseye do maahi)Persisch | |
قصهگوی پیرِ شهرم (Ghessegooye Pire Shahram)Persisch | |
لالایی (Laalaayi)Persisch | |
ما به هم نمیرسیم (Ma Be Ham Nemiresim)Persisch نیمهی گمشدهی من (Nimeye Gom-shodeye Man) | Übersetzung |
ماه پیشونی (Mah Pishooni)Persisch پل (Pol) | |
ماهی خستهی من (Mahiye Khasteye Man)Persisch Singles | |
ماهی سياه کوچولو (Maahi Siaah Koochooloo)Persisch | |
مثل تو (Mesle To)Persisch مسبب - Mosabeb | |
مثلث خاطره ها (Mosalase Khatereha)Persisch | |
مخلوق (Makhloogh)Persisch کوه (Kooh) | |
مرداب (Mordab)Persisch مرداب (Mordab) | |
مرغ سحر (Morghe Sahar)Persisch | |
مرهم (Marham)Persisch نیمهی گمشدهی من - Nimeye Gom-shodeye Man | |
معجزهگر (mojezegar)Persisch | |
معشوق (Mashoogh)Persisch پل (Pol) | |
ملا ممد جان (Molla Mammad Jan)Persisch (Dari) تک اهنگ - Single | |
من آمدهام (Man Amadeam)Persisch پل (Pol) | Übersetzung |
من همون ايرانم (Man Hamoon Iranam)Persisch حجم سبز - Hajme Sabz | |
من و تو (Man o To)Persisch دو پنجره - Do Panjereh | |
من و گنجیشکا (Man o Gonjishkaa)Persisch Mano Gonjishka | Übersetzung |
مناجات (Monaajaat)Persisch akse khosoosi | |
منتظر [یک نفر یه روز میآد] (Montazer [Yek Nafar Ye Rooz Miaad])Persisch مسبب - Mosabeb | |
منو بشناس (Mano Beshnas)Persisch فصل تازه (Fasle Taze) | |
میدونم یه روز میایی (Midoonam Ye Rooz Miyay)Persisch مرداب - Mordaab | |
نازتکه (Nazetke)Persisch | |
نامهربون (Namehraboon)Persisch | |
نامههایم را بده (Namehayam Ra Bede)Persisch جاده (Jadde) | |
نجاتم بده (Nejatam Bede)Persisch مانیفست (Manifest) | |
نفس (Nafas)Persisch نیمهی گمشدهی من (Nimeye Gom-shodeye Man) | |
نقطه پایان (Noghteye Paayaan)Persisch ejaz | |
نمیاد (Nemiyaad)Persisch | |
نمیدونی (Nemidouni)Persisch Ejaz | |
نوستالژی (Nostaalgi)Persisch | |
نگو بدرود (Nagoo Bedrood)Persisch اعجاز | Übersetzung |
نیمهی گمشدهی من (Nimeye Gomshodeye Man)Persisch نیمهی گمشدهی من (Nimeye Gom-shodeye Man) | |
هجرت (Hejrat)Persisch نیمهی گمشدهی من (Nimeye Gom-shodeye Man) | |
هستم و نیستم (Hastamo Nistam)Persisch do panjereh | |
همخونه (Hamkhoone)Persisch | |
همزاد (Hamzaad)Persisch Hamzad | |
همسفر (Hamsafar)Persisch پل (Pol) | |
همصدا [بمون تا بمونم] (Hamseda [Bemoon Ta Bemoonam])Persisch کوه (Kooh) | Übersetzung |
هیاهو (Hayaahoo)Persisch E'jaz (2012) | |
وقتی میخندی (Vaghti Mikhandi)Persisch Singles | |
وقتی نیستی (Vaqti Nisti)Persisch Vaghti Nisti | |
پرسش (Porsesh)Persisch | |
پرنده (Parande)Persisch فصل تازه (Fasle Tāze) | |
پل (Pol)Persisch پل (Pol) | |
پیشکش (Pishkesh)Persisch | |
چلهنشین (Chelle-neshin)Persisch آخرین خبر (Akharin Khabar) | |
چهل سال (Chehel Saal)Persisch | |
کاش من جای تو بودم (Kash Man Jaye To Boodam)Persisch Singles | |
کتیبه (سقف) (Katibe (Saghf))Persisch در امتداد شب (Dar Emtedade Shab) | |
کج کلاه (Kaj-Kolaah)Persisch | |
کولی (Koli)Persisch مرداب (Mordab) | |
کوه (Kooh)Persisch Kooh | |
کوچ صدا (Kooche sedaa)Persisch | |
کوچه انتظار (Koocheye Entezar)Persisch | |
کویر (Kavir)Persisch | Übersetzung |
کی میدونه چی پیش میاد (ki midoone chi pish miyaad)Persisch | |
کیه کیه (Kiye Kiye)Persisch جاده (Jadde) | |
گاهی خنده، گاهی گریه (Gahi Khande, Gahi Gerye)Persisch جاده (Jadde) | |
گریه در رگبار (Geryeh Dar Ragbar)Persisch | |
گریه کن ای قلب من (Geryeh Kon Ey Ghalbe Man)Persisch | |
گل بی گلدون (Gol Bi Goldoon)Persisch قصهٔ دو ماهی (Ghesseye Do Mahi) | |
گل غم (Gole Gham)Persisch | |
گل هزارپر (Gole Hezarpar)Persisch در امتداد شب (Dar Emtedade Shab) | |
گنجشکای خونه (Gonjeshkaaye khoone)Persisch | |
گهواره (Gahvare)Persisch پل (Pol) | Übersetzung |
گوهر کمیاب (Gohare Kamyaab)Persisch | |
یادم باشه، یادت باشه (Yaadam Bashe, Yaadet Baashe)Persisch دو ماهی - Dow Maahi | |
یه حرفایی (Ye Harfaayi)Persisch | |
یه روزی پیدات میکنم (Yeh Roozi Peydaat Mikonam)Persisch جاده - Jaddeh | |
adamha şarkısının çevirisini istiyorum lütfeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeen hiçbir yerde yok