Lana Del Rey - Guns and Roses (Ungarisch Übersetzung)

Ungarisch Übersetzung

Guns and Roses

Heavy metal szerelmem,
Meg kellett volna tanulnom, hogy hagyjalak maradni.
Nem kellettem neked folyton,
De akkor is megérte miattad.
 
Mert annyival jobb voltál
A többinél.
Az összes többi közül
Te voltál a becsületes ember.
 
Szerette a Guns and Rosest, a Guns and Rosest,
Szerette a Guns and Rosest, a Guns
and Rosest, Rosest, Rosest.
 
Motorbiciklis szerelem, isteni,
Meg kellett volna tanulnom, hogy hagyjalak játszani.
Nem voltam az a házasodó típus,
De akkor is meg kellett volna tennem.
El kellett volna mennünk Las Vegasból, és újrakezdeni.
Megölni a királyotokat, Detroitot, vissza az Ígéret Földjére.
 
Szerette a Guns and Rosest, a Guns and Rosest,
Szerette a Guns and Rosest, a Guns
and Rosest, Rosest, Rosest.
 
Érzem a levegőben ma este, hogy jön.
Látom, ahogy azon a kék Pacificen dolgozol.
Látom, hogy a nyári napfényben sütkérezel,
lebarnulsz, és remekül nézel ki, mikor elmész.
 
Szerintem megvannak a trükkjeid, srác, a trükkjeid, srác,
Megvannak a trükkjeid, srác, a trükkjeid, srác,
Megvannak a trükkjeid, srác, a trükkjeid, srác,
Megvannak a trükkjeid.
 
Szerette a Guns and Rosest, a Guns and Rosest,
Szerette a Guns and Rosest, a Guns
and Rosest, Rosest, Rosest.
 
Von bbb. am Sa, 28/03/2015 - 18:05 eingetragen
Kommentare des Autors:

A Guns 'n' Roses együttes nevét nem úgy kell írni, ahogy a címben és a dalszövegben szerepel, de számomra több értelme van így, mint fegyverekkel és rózsákkal, ezért így fordítottam.

Englisch

Guns and Roses

Kommentare