Ölelj át

Deutsch

Halt mich

Das Segel vor dem Wind, den Blick auf Ziel nach Sternen.
Der Erdball dreht sich mit der Flut.
In diesem Augenblick bleibt nur das, was wichtig ist.
Es tut so gut dich anzuseh´n.

Halt mich
Komm lass mich nicht mehr los
auch wenn die Welt still steht.
Komm halt mich weiter fest
bevor du wieder gehst.
Komm lass mich nicht mehr los
auch wenn wir untergeh´n
Bis wir uns wiederseh´n
Halt mich

Die Sonne fällt hinab und wiegt den Wellenschlag.
Ein Horizont zerfließt in rot.
Es ist so lange her.
War ich je so nah bei dir?
Ich hab es mir so oft gewünscht.

Halt mich
Komm lass mich nicht mehr los
auch wenn die Welt still steht.
Komm halt mich weiter fest
bevor du wieder gehst.
Komm lass mich nicht mehr los
auch wenn wir untergeh´n
Bis wir uns wiederseh´n…

Die ganze Welt dreht sich noch weiter
auch wenn es uns nach unten zieht.
Der Horizont trägt weiter Farbe
bis die Sonne untergeht.
Ich denk so oft an das was war
vieles davon wird mir klar,
denn immer dann wenn etwas geht
spürst du das was wichtig ist.

Halt mich
Komm lass mich nicht mehr los
auch wenn die Welt still steht.
Komm halt mich weiter fest
bevor du wieder gehst.
Komm lass mich nicht mehr los
auch wenn wir untergeh´n

Bis wir uns wiederseh´n…

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Ungarisch

Ölelj át

Széllel a hátunkban hajózunk,
és a pillantásunk a célon, míg a csillagok vezetnek
A földgolyó együtt fordul a hullámokkal
És ezekben a pillanatban csak az marad meg számodra, ami igazán fontos
Olyan jó téged látni

fogd a kezem
gyere most és ne hagyj elmennem
még akkor sem ha a világ némán áll
gyere, és ölelj át szorosan
mielött újra elmész
gyere most és ne hagyj elmennem
mielőtt mi elmerülünk
amíg újra látjuk egymást
tartsd a kezem

A nap aláhull és csak a hullámok tartják
és a horizon vörösbe olvad
mennyire hosszú út áll előttünk...
Vajon mindig ilyen közel voltam hozzád?
Oh, hányszor kívántam én ezt

tarts engem
gyere most és ne hagyj elmennem
még akkor sem ha a világ némán áll
gyere, és ölelj át szorosan
mielött újra elmész
gyere most és ne hagyj elmennem
mielőtt mi elmerülünk
amíg újra látjuk egymást

a világ az csak forog magának tovább
míg minket a tengeralattjáró a mélybe ránt
A horizont távoli színeket ölt
ahogy a nap alászáll
Ohh, milyen gyakran gondolok arra ami volt, és milyen sokat arra amit később értek meg
mert mindig amikor valamit elveszítesz
érted meg hogy mennyire fontos számodra

Ölelj át
gyere most és ne hagyj elmennem
még akkor sem ha a világ némán áll
gyere, és ölelj át szorosan
mielött újra elmész
gyere most és ne hagyj elmennem
mielőtt mi elmerülünk

amíg újra látjuk egymást

Von paprika am So, 10/06/2012 - 17:31 eingetragen
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Halt mich "
Deutsch → Ungarisch - paprika
0
Kommentare