Paper made moon
Hartino to feggaraki (Χάρτινο το φεγγαράκι)
Θα φέρει η θάλασσα πουλιά
κι άστρα χρυσά τ' αγέρι
να σου χαϊδεύουν τα μαλλιά
να σου φιλούν το χέρι
Χάρτινο το φεγγαράκι
ψεύτικη ακρογιαλιά
αν με πίστευες λιγάκι
θα 'σαν όλα αληθινά
Δίχως τη δική σου αγάπη
γρήγορα περνά ο καιρός
Δίχως τη δική σου αγάπη
είναι ο κόσμος πιο μικρός
Χάρτινο το φεγγαράκι
ψεύτικη ακρογιαλιά
αν με πίστευες λιγάκι
θα 'σαν όλα αληθινά x2
Paper made moon
The sea will bring birds the most fair
wind too the golden stars promptly
to lovingly caress your hair
to kiss your two hands fondly
Paper made the moon and brittle
and the seaside feigned too
If you’d believe in me a little
all these would be very true
Living without your sweet loving
time denies to pass at all
Living without your sweet loving
even all the world’s too small
Paper made the moon and brittle
and the seaside feigned too
If you’d believe in me a little
all these would be very true
(repeat verse)
| 2 Mal gedankt |
Weitere Übersetzungen von "Hartino to feggaraki (Χάρτινο το φεγγαράκι)"
| Nutzer | Veröffentlicht vor | |
|---|---|---|
| kori | 35 Wochen 20 Stunden |




Kommentare