Paper made moon

Griechisch

Χάρτινο το φεγγαράκι (Hartino to feggaraki)

 

Θα φέρει η θάλασσα πουλιά
κι άστρα χρυσά τ’ αγέρι
να σου χαϊδεύουν τα μαλλιά
να σου φιλούν το χέρι

Χάρτινο το φεγγαράκι
ψεύτικη ακρογιαλιά
αν με πίστευες λιγάκι
θα ‘σαν όλα αληθινά

Δίχως τη δική σου αγάπη
γρήγορα περνά ο καιρός
Δίχως τη δική σου αγάπη
είναι ο κόσμος πιο μικρός

Χάρτινο το φεγγαράκι
ψεύτικη ακρογιαλιά
αν με πίστευες λιγάκι
θα ‘σαν όλα αληθινά

Von azimut am So, 04/01/2009 - 10:06 eingetragen
Kommentare des Nutzers, der den Liedtext eingetragen hat:

Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Νανά Μούσχουρη

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Englisch

Paper made moon

Versions: #1#2

The sea will bring birds the most fair
wind too the golden stars promptly
to lovingly caress your hair
to kiss your two hands fondly

Paper made the moon and brittle
and the seaside feigned too
If you’d believe in me a little
all these would be very true

Living without your sweet loving
time denies to pass at all
Living without your sweet loving
even all the world’s too small

Paper made the moon and brittle
and the seaside feigned too
If you’d believe in me a little
all these would be very true
(repeat verse)

Creative Commons License
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
Von evfokas am Di, 07/08/2012 - 10:44 eingetragen
Kommentare des Autors:

This is a rhymed translation you can sing along. Chords

3 Mal gedankt
Gäste haben sich 3 Mal bedankt
5
Deine Bewertung: Keines Mittelwert: 5 (1 Votes)
NutzerVeröffentlicht vor
kori2 Jahre 35 Wochen
5
Kommentare
kori     September 17th, 2012
5