gracias por la traducción :)
yo tampoco entiendo muy bien la línea 15...lo traduje en inglés como 'I want to keep to my morals' quizás quiere decir que ella no quiere hacer algo de lo que luego se arrepentirá? no lo sé...
1. | Disfruto |
2. | Hasta la piel |
3. | Eres tú |
gracias por la traducción :)
yo tampoco entiendo muy bien la línea 15...lo traduje en inglés como 'I want to keep to my morals' quizás quiere decir que ella no quiere hacer algo de lo que luego se arrepentirá? no lo sé...
gracias por tu commentario:
"quiero guardarme": quien habla, es EL, non? EL que quiere "robar besos" - entonces guardarse tiene sentido solamente
guardarse a la moral: no respetarla, esconderse de las exigencias morales (y besarla)
por eso he traducido "will mich vor der Moral verstecken"
I would protect me (and my desire) from the claims of moral
perhaps better: will die Moral vor mir verstecken (I don't like to see, to know about the moral)
bueno, bueno, ojalá que el autor sepa lo que quiere decir ...
pienso que hay más de una manera de interpretar la frase así que todo está bien :)
claro que si!
(encantado ... hasta la proxima)
no veo muy claro linea 15: en el sentido: no respetar la moral robando besos ??
gracias por comentarios!