Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Sve do kože

Ne želim te izgubiti,
da distanca proguta naš med,
i da izgubimo vjeru.
Ne želim te imati
i kada najmanje očekujem izgubiti te opet,
boli me sve do kože*
U meni
imam sjeme od tebe
i bez tebe
možda želi umrijeti.
 
Želim sjesti i plakati,
izvući iz sebe tisuću stvari,
koje ti želim reći,
osjećam se toliko slaba bez tebe.
Želim sačuvati svoj moral,
dati ti poljupce koje možda
moram ukrasti
sa tvojih usta,moja
(moja,moja)
 
Ne želim te izgubiti,
da ljubav završi i da ponovno voliš
drugi okus meda.
Ne želim te imati,
jer toliko te volim,počinjem shvaćati
intenzitet mojeg postojanja.
U meni
imam sjeme od tebe
i bez tebe
možda želi umrijeti.
 
Želim sjesti i plakati,
izvući iz sebe tisuću stvari,
koje ti želim reći,
osjećam se toliko slaba bez tebe.
Želim sačuvati svoj moral,
dati ti poljupce koje možda
moram ukrasti
sa tvojih usta,moja
(moja,moja)
 
Originaltext

Hasta la piel

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Spanisch)

Bitte hilf mit, „Hasta la piel“ zu übersetzen
Carla Morrison: Top 3
Kommentare