✕
Übersetzung
Amplificam
Amplificam, amplificam
Como se entendêssemos
Feitos com adrenalina
Escapando da pele
De um jeito que só os apaixonados conseguiriam
É aqui que a gente começa
O tempo é o melhor remédio
Para curar essas necessidades
Que só amplificam as nossas vozes
Amplificam, amplificam
Esta noite a gente vai levantar os mortos
Esta noite a gente vai enterrar isso com fogo, fogo
Na forma de anos
E do peso que nos trouxe até aqui
Mas podemos nos separar
Para esculpir esses corações com pedra
Reescrever esta nossa dor
Presa aqui ao despertar
Nada além de genuína
Construída com um esqueleto
De pedaços fraturados
Que só amplificam as nossas vozes
Amplificam, amplificam
Esta noite a gente vai levantar os mortos
Esta noite a gente vai enterrar isso com fogo, fogo
Na forma de anos
E do peso que nos trouxe até aqui
É melhor acreditar neste mar de mudanças
E colocar estes ossos desgastados para descansar
Nada invisível ou sem nome
Sem deixar nenhum motivo para confessar
Amplificam, amplificam
Esta noite a gente vai levantar os mortos
Esta noite a gente vai enterrar isso com fogo, fogo
Na forma de anos
E do peso
Amplificam, amplificam (amplificam, amplificam, amplificam)
Esta noite a gente vai levantar os mortos
Esta noite a gente vai enterrar isso com fogo, fogo
Na forma de anos
E do peso que nos trouxe até aqui
É melhor acreditar neste mar de mudanças
E colocar estes ossos desgastados para descansar
Nada invisível ou sem nome
Sem deixar nenhum motivo para confessar
E amplificar as nossas vozes
Amplificar, amplificar
Danke! ❤ | ||
Von Fernanda Meirelles am 2017-02-25 eingetragen
Kommentare des Autors:
I decided to replace the word "higher" (which would be roughly translated to "mais altas" in Portuguese) with the verb "amplify" because I think it fits the lyrics better.
✕
The Naked And Famous: Top 3
1. | Young Blood |
2. | Girls Like You |
3. | Punching In A Dream |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
fgmeirelles@hotmail.com
Meister Montreal, Canada
Beiträge: 808 Übersetzungen, 177 Lieder, 5 collections, 1029 Mal gedankt, 77 Übersetzungsanfragen erfüllt für 57 Mitglieder, hat 63 Lieder transkribiert, hat 11 Idiome hinzugefügt, hat 3 Idiome erklärt, hat 89 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Portugiesisch, fortgeschritten Englisch, Mittelstufe Französisch, Spanisch
Feel free to share my translations (please include credits) or to request a translation. I’m experienced with several types of media and would be glad to help!
Sinta-se à vontade para compartilhar minhas traduções (incluindo créditos) ou solicitar uma tradução. Tenho experiência com diversas formas de mídia e fico feliz em ajudar!