Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

figli del mare

Un pomeriggio sotto il sole,
barche di carte,
onde che si infrangono.
Cose semplici da sognare,
carezze sulla pelle,
parole che provocano.
 
Il tempo passa e ci avvolge come un uragano
e i momenti come un fulmine se ne vanno.
 
Voglio tutto e voglio di più
dell'amore che tu mi dai.
Non mi siederò ad aspettare,
adesso inizia oggi,
è tardi se non è oggi.
Voglio tutto e voglio di più,
fino alla fine, nè un passo indietro.
Gioco di cadere,
cadere libero nelle tue braccia.
Voglio tutto e voglio di più.
 
Pioggia e lacrime insieme,
silenzio,
formiche tra i piedi.
Mille poemi che rubai
al vento
e ti regalerò.
 
Il tempo passa e ci avvolge come un uragano
e i momenti come un fulmine se ne vanno.
 
Voglio tutto e voglio di più
dell'amore che tu mi dai.
Non mi siederò ad aspettare,
adesso inizia oggi,
è tardi se non è oggi.
Voglio tutto e voglio di più,
fino alla fine, nè un passo indietro.
Gioco di cadere,
cadere libero nelle tue braccia.
Voglio tutto e voglio di più.
 
Niente da lamentare,
senza ore e senza un luogo,
noi due, figli del mare.
Nuotare senza respirare,
continuare, senza mai fermarsi,
perdere per vincere.
 
Voglio tutto e voglio di più
dell'amore che tu mi dai.
Non mi siederò ad aspettare,
adesso inizia oggi,
è tardi se non è oggi.
Voglio tutto e voglio di più,
fino alla fine, nè un passo indietro.
Gioco di cadere,
cadere libero nelle tue braccia.
Voglio tutto e voglio di più.
 
Originaltext

Hijos del mar

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Spanisch)

Kommentare