Bit ću dobro

Englisch

I'll Be Alright

Wondering how, when and why
Will the answers even help
me from falling apart

Not like it's a surprise
It's the way you hide your phone
Can tell it's some other guy

So don't ask me to stay
I'm better of better of this way
I can't act, not like you
All of your faking broke us two

You want a life in disguisse
I prefer the naked truth
So I'm saying goodbye

I'll be alright
Gonna spread my wings and feel alive
I'm gonna make it through, I'm aiming high
Gonna free my true color tonight
tonight, I'll be alright

I can see in your eyes
You really don't think I know
that you've got so much to hide

Can't see no reason why
You wanna live inside this lie
It's not what love is about

So don't ask me to stay
I'm better of better of this way
I can't act not like you
All of your faking broke us two

After writing this lines
I got nothing more to say
Cause you're out of my life, yea

I'll be alright
Gonna spread my wings and feel alive
I'm gonna make it through, I'm aiming high
Gonna free my true color tonight
tonight, I'll be alright

I don't care if you break down
I don't care cause it's been all up to you
It's too late now
No chance to make it right

I don't care what you do now
Don't care cause it's been all up to you
Made up my mind
I'll be alright

I'll be alright
Gonna spread my wings and feel alive
I'm gonna make it through, I'm aiming high
Gonna free my true color tonight
tonight, I'll be alright

I'll be alright
I'll be alright
I'll be alright
I'll be alright

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Bosnisch

Bit ću dobro

Pitam se kako, kada i zašto
Da li će mi odgovori pomoći
Od raspadanja

Ne izgleda kao iznenađenje
To je način na koji sakrivaš svoj mobitel
Mogu reći da je to neki drugi momak

Dakle, ne pitaj me da ostanem
Ja sam bolji, bolji ovakav
Ne mogu djelovati, ne kao ti
Svo tvoje zavarvanje nas je razbilo

Želiš život u laži
Preferiram golu istinu
Dakle, govorim zbogom

Bit ću dobro
Raširit ću krila i osjećati živ
Ja ću to uraditi, imam visok cilj
Oslobodit ću svoju pravu boju noćas
Noćas, bit ću dobro

Mogu da vidim u tvojim očima
Ti stvarno ne misliš da znam
Da si imala toliko toga skrivenog

Ne vidim razlog
Zašto želiš živjeti u ovoj laži
To nije ljubav

Dakle, ne pitaj me da ostanem
Ja sam bolji, bolji ovakav
Ne mogu djelovati, ne kao ti
Svo tvoje zavarvanje nas je razbilo

Nakon pisanja ovog
Nemam više ništa za reći
Jer sad si izvan mog života, daa

Bit ću dobro
Raširit ću krila i osjećati živ
Ja ću to uraditi, imam visok cilj
Oslobodit ću svoju pravu boju noćas
Noćas, bit ću dobro

Ne zanima me ako raskineš sada
Ne zanima me jer je sve bilo do tebe
Sada je prekasno
Nema šanse da to popraviš

Ne zanima me šta radiš sada
Ne zanima me jer je sve bilo do tebe
Sastavljam svoj um
Bit ću dobro

Bit ću dobro
Raširit ću krila i osjećati živ
Ja ću to uraditi, imam visok cilj
Oslobodit ću svoju pravu boju noćas
Noćas, bit ću dobro

Bit ću dobro
Bit ću dobro
Bit ću dobro
Bit ću dobro

Von Directioner4ever am Sa, 28/04/2012 - 20:28 eingetragen
3 Mal gedankt
Gäste haben sich 3 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "I'll Be Alright"
Englisch → Bosnisch - Directioner4ever
0
Bitte hilf mit, "I'll Be Alright" zu übersetzen
Kommentare