Pink Floyd - If (Russisch Übersetzung)

es wurde um Korrekturlesen gebeten
Russisch Übersetzung

Если бы

Versionen : #1#2
Если бы я был лебедем, я бы улетел.
Если бы я был поездом, я бы опоздал.
И если бы я был приличным человеком,
я бы разговаривал с вами
чаще, чем до сих пор.
 
Если бы я уснул, я смог бы увидеть сны.
Если бы я испугался, я мог бы спрятаться.
Если я на самом деле сойду с ума, пожалуйста,
только не применяйте электрошоковой терапии.
 
Если бы я был луною, я бы молчал.
Если бы я был правилом, я бы его нагнул.
Если бы я был приличным человеком,
я бы понимал что отталкивает друга от друга.
 
Если бы я остался один, я бы плакал.
А если бы я был с вами, я бы был исполненным.
А если я на самом деле сойду с ума,
вы все таки примете меня к вам?
 
Если бы я был лебедем, я бы улетел.
Если бы я был поездом, я бы опять опоздал.
И если бы я был приличным человеком,
я бы разговаривал с вами
чаще, чем до сих пор.
 
Copyright®: Andrzej Pałka.

All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.

Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
Von Aldefina am Di, 28/01/2014 - 19:40 eingetragen
Zuletzt von Aldefina am So, 25/06/2017 - 20:35 bearbeitet
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Englisch

If

Kommentare