Si Te Tuviera (If I Had You)

Spanisch Übersetzung

Si Te Tuviera

Bueno, llevo puestas mis botas, llevo la cantidad justa de cuero
Y me estoy maquillando con un delineador de color negro
Y estoy mejorado mis andares pero sé que no importa
Todo lo que necesitamos en este mundo es un poco de amor
Hay una linea muy fina que separa el lado oscuro y el claro,
Cariño esta noche es una pelea en la que tengo que hacer estruendo para encontrarla
 
Pero si te tuviera, esa sería la única cosa que siempre he necesitado
Sí, si te tuviera, entonces el dinero, la fama y la fortuna no podrían competir
Si te tuviera, la vida sería una fiesta sería el éxtasis
Sí, si te tuviera
 
Desde Nueva York hasta LA de subidón con el Rock and Roll
Consigue una habitación, ponla patas arriba hasta las diez de la mañana
Las chicas con tacones de striper, los chicos al volante de sus Maseratis
Lo que necesitan en este mundo es un poco de amor
Hay una linea muy fina separando los momentos salvajes de la línea plana*
Cariño esta noche es una pelea en la que tengo que hacer estruendo para encontrarla
 
Pero si te tuviera, esa sería la única cosa que siempre he necesitado
Sí, si te tuviera, entonces el dinero, la fama y la fortuna no podrían competir
Si te tuviera, la vida sería una fiesta sería el éxtasis
Sí, si te tuviera
 
Los flashes de las luces
Deben estar tan bien
Pero te tengo a ti atascada en mi cabeza, sí
La moda y los escenarios
Deberían producirme un subidón
Pero no significan nada esta noche
 
Von yukidechu am Mo, 05/09/2011 - 13:10 eingetragen
Kommentare des Autors:

*Linea plana: la linea plana que sale en la pantalla del hospital cuando uno se muere (o bien cuando el cerebro deja de tener estímulo eléctrico, es decir no hay actividad) Electroencefalograma plano, creo que sería su traducción pero es demasiado largo y técnico como para meterlo ahí ;P

2 Mal gedankt
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Englisch

If I Had You

Kommentare