Two Strangers

Türkisch

İki Yabancı

 

Yazdan kalma bir günden
ya da "çölde çay" filminden
bir sahne var aklımda,
oyuncular sanki biziz,
mutsuzuz ikimiziz.
Kimi aşklar hiç bitmezmiş,
bizimkisi bitenlerden,
sevmeye yeteneksiziz.

İki yabancı, iki yabancı...
birlikte ama yalnız,
iki yabancıyız...

Hani o güneşin batışı,
bizi tanrıya inandırışı.
Şu an o akşam aklımda
ama çok zaman önceydi,
yaralarımız ağır değildi.
Yine de, bağışladım ben hep seni,
hem seni hem de kendimi.
O kadar yoktun ki.

İki yabancı, iki yabancı...
birlikte ama yalnız,
iki yabancıyız...

Yazdan kalma bir günden
ya da "çölde çay" filminden
benim de sahneler aklımda.
Seninkilerden farklı ama.
Artık kendini kandırma.
Yoktur üstüne senin
güzeli çirkin yapmakta,
suçuysa dünyaya atmakta.
Neyin bildin ki değerini,
benimkini bileceksin?
Bunu da tabi mahvedeceksin.

İki yabancı, iki yabancı...
birlikte ama yalnız,
iki yabancıyız...

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Englisch

Two Strangers

Versions: #1#2

- From a summery day
or from the movie; 'the sheltering sky'.
there's a scene i remember; as if we're the actor and actress.
joyless, we both are..
they say; some loves never end
but ours is not one of them,
we're ineffective for loving..
.
two strangers
together but alone
two strangers..
.
Remember that sunset?
which, make us believe in god.
i think of that evening now
but it was so long time ago.
our wounds were not so deep.
yet i've forgiven you, always.
forgiven both you and i.
but you were so absent..
.
- From a summery day
or from the movie; 'the sheltering sky'.
I also remember some scenes..
..but different from yours.
please don't fool yourself anymore.
you are the best; when its about..
..turning beautiful things into ugly
then blame others for that.
you never appreciate things
so you wouldn't appreciate me as well.
of course you had to ruin this too..

Von shinamira am Sa, 12/05/2012 - 05:59 eingetragen
5
Deine Bewertung: Keines Mittelwert: 5 (1 Votes)
NutzerVeröffentlicht vor
AN60SH2 Jahre 2 Wochen
5
Kommentare