-
Il diluvio universale → Übersetzung auf Französisch
10 ÜbersetzungenDeutsch+9 weitere, Bulgarisch, Englisch #1, #2, Französisch, Griechisch, Polnisch, Portugiesisch, Spanisch, Ungarisch
✕
Übersetzung
Le déluge universel
L'amour n'est pas une faute
Il n'est pas un mystère
Il n'est pas un choix
Il n'est pas un pensée
L'amour, ceci des films
L'amour du "Quel est ton signe?"
Il y a de l'affinité, un apéritif, peut-être si jamais
Peut-être quelque chose, quelque chose passera
L'amour de cette nuit
Ne conte pour rien
En fait, qu'il soit maudit
Et zut alors,
Je ne retournerai pas
Parce que tu n'as pas de futur
Et j'ai déjà très peu de temps pour moi même
On s'imagine pour des gens comme toi
Et pendant ce temps, je prends ce métro
La seule qui sourit est une salope
Et alors je préfère rêver
Parce que c'est ainsi, c'est ainsi, je le sais
Que je me laisse aller
Et tu qui restes le seul au monde
Comme une chambre pour refaire
Tu restes immobile à l'autel
Tu es une chanson que je n'ai
Jamais pu chanter
L'amour passera...
...ou peut-être c'est déjà passé
Mais tu ne l'as pas vu
Et tu le vois que maintenant
Mais ce soir que reste chez moi
Pour cuisinier la vie
Comme si c'était un bon plat de buffet
Je le sais, l'amour est effronté
L'amour est égoïste
L'amour est un acte de nécessité de toi
Et pendant que je feuillette un autre journal stupide
Je pense qu'au profond tout soit normal
Et pendant ce temps je préfère rêver
Parce que c'est ainsi, c'est ainsi, je le sais
Que je me laisse aller
Et alors je préfère rêver
Parce que d'ici la réalité
Se cache mieux que
Sous le déluge universel
Toi, de l'autre partie du monde
Comme une chambre pour refaire
Tu restes immobile à l'autel
Tu es la chanson que je n'ai
Jamais pu chanter
Danke! ❤ | ||
Von QuothTheRavenclaw am 2016-03-25 eingetragen
Zuletzt von QuothTheRavenclaw am 2016-03-28 bearbeitet
✕
Sammlungen mit "Il diluvio ..."
1. | Sanremo 2016 |
Annalisa: Top 3
1. | Bellissima |
2. | Mon amour |
3. | Movimento lento |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Where did my mind wander off to now?
Name: Mara
Meister Overthinker
Beiträge: 939 Übersetzungen, 1 Transliteration, 185 Lieder, 7 collections, 2512 Mal gedankt, 196 Übersetzungsanfragen erfüllt für 79 Mitglieder, hat 3 Lieder transkribiert, hat 10 Idiome hinzugefügt, hat 18 Idiome erklärt, hat 137 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Englisch, Anfänger Französisch, Italienisch, Papiamentu, Spanisch