Iva Zanicchi - Io to darò di più (Englisch Übersetzung)

Italienisch

Io to darò di più

Una volta che è una volta
Vorrei, vorrei non sbagliare.
Ma stavolta non importa,
Per te spenderei la mia vita
In cambio di niente.
 
        Io ti darò di più,
 
      Io ti darò di più
 
      Di tutto quello che
 
      Avrò da te.
 
        Anche se tu mi amerai
 
      Come non hai amato mai,
 
      Io ti darò di più, di più,
 
      Molto di più!
 
Le parole son parole
E tu puoi anche non credermi.
Non fa niente, non fa niente
Che vuoi che m'importi
Un tuo dubbio se resti con me.
 
        Io ti darò di più,
 
      Io ti darò di più
 
      Di tutto quello che
 
      Avrò da te.
 
        Anche se tu mi amerai
 
      Come non hai amato mai,
 
      Io ti darò di più, di più,
 
      Molto di più!
 
La, la, la...
 
Von Valeriu Raut am Sa, 30/03/2013 - 06:16 eingetragen
Zuletzt von Valeriu Raut am So, 24/04/2016 - 13:09 bearbeitet
Eigener Kommentar:

Questa canzone ha ottenuto il sesto posto nella
classifica del Festival di Sanremo 1966.
Autori: Memo Remigi e Alberto Testa.

Align paragraphs
Englisch Übersetzung

I will give you more

For once, just for once,
I would like to get it right.
But this time I don't care
for you I would spend my life
in return for nothing.
 
I'll give you more,
I'll give you more
than all the things I can
have from you.
 
Even if you'll love me,
they way you have never done,
I'll give you more, more,
a lot more!
 
Words are words,
And you can also don't trust me.
I don't care, I don't care.
Why I'm supposed to be worried
about a doubt of you if you're with me?
 
I'll give you more,
I'll give you more
than all the things I can
have from you.
 
Even if you'll love me,
they way you have never done,
I'll give you more, more,
a lot more!
 
Von alterego1983 am Sa, 30/03/2013 - 12:10 eingetragen
Added in reply to request by Valeriu Raut
See also
Kommentare
Valeriu Raut    Sa, 30/03/2013 - 12:20

Ottima traduzione, grazie mille.
Però:
Come non hai amato mai > (they) THE way you have never done
E tu puoi anche non credermi > And you (can) MAY also (don't) NOT trust me
Cordiali saluti.

TrampGuy    Sa, 30/03/2013 - 12:48

I would even say :

Come non hai amato mai -> like you've never loved before

E tu puoi anche non credermi -> 'and you can choose not to trust me' or less literal 'and even if you don't trust me'