Mbase

Griechisch

Isos

 

Ίσως, ίσως μια μέρα

να ξεφύγεις απ’ το μέλλον που σου φτιάξανε.

Ίσως, ίσως μια μέρα

πλησιάσεις τον κρυμμένο σου εαυτό.

Ίσως, ίσως μια μέρα

να ζητήσεις τη ζωή που σου αρπάξανε

Ίσως, ίσως μια μέρα

να υπάρχεις μόνο για να σ’ αγαπώ.

Αχ, αγάπη μου, εγώ

το ξέρω πως θα ’ρθεις,

εκεί θα τρελαθείς

Αχ, ας φύγουμε εμείς

πριν χάσουμε το τρένο της γραμμής.

Ίσως, ίσως μια μέρα

όταν βγεις απ’ την εικόνα που σε κλείσανε,

ίσως, ίσως μια μέρα

για τους δυο μας να μπορώ να ονειρευτώ.

Αχ, αγάπη μου, εγώ

το ξέρω πως θα ’ρθεις,

εκεί θα τρελαθείς

Αχ, ας φύγουμε εμείς

πριν χάσουμε το τρένο της γραμμής.

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Albanisch

Mbase

Versions: #1#2

Mbase, mbase nje dite nje dite ti do te arratisesh nga e ardhmja qe ata parashikuan per ty
Mbase, mbase nje dite ti do ta zbulosh misterin tend te fshehur

Mbase, mbase nje dite
do te kerkosh pas jeten qe te grabiten.
Mbase, mbase nje dite ti do te ekzistosh vetem per mua qe te te dashuroj.

Ah, dashuria ime!
Une une e di qe ti do te vish e do te cmendesh.
Ah,le te shkojme para se te humbasim trenin, rrugen(drejtimin)

Mbase, mbase nje dite kur te dalesh jashte kornizes ku ata te kane futur
Mbase, mbase nje dite qe te dy te kemi mundesine te enderrojme

Ah, dashuria ime!
Une une e di qe ti do te vish e aty do te cmendesh
Ah,le te shkojme para se te humbasim trenin, rrugen(drejtimin)

Von Translator44 am Sa, 17/03/2012 - 02:15 eingetragen
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Isos"
Griechisch → Albanisch - Translator44
0
Kommentare