Tarkan - Istanbul Agliyor (Rumänisch Übersetzung)

Rumänisch Übersetzung

Istanbul plânge

De când ai plecat de aici,
Tot mă uit la calea ta.
Istanbul plânge,
Eu jelesc, iubirea mea.
 
Încă sunt al tău, și nebun după tine,
Încă sunt aşa cum m-ai lăsat.
Pierdut in infundăturile străzilor tale,
Sunt într-o stare groaznică.
 
De când ai renunţat la această dragoste,
Tot mă lupt cu inimă mea.
Lipsa ta e mai rea decât moartea,
Și mi-a îngheţat inima..
 
Încă sunt al tău, și nebun după tine,
Încă sunt aşa cum m-ai lăsat.
Pierdut in infundăturile străzilor tale,
Sunt într-o stare groaznică.
 
Fii vântul și bate uşor !
Fii ploaie și găseşte-mă !
Intră în visele mele în fiecare noapte...
Săruta-mă, mângâie-mă, iubeşte-mă !
 
De când ai plecat din oraş,
Nu mai cântă privighetorile.
Nu mi-a răsărit soare după apus,
Și nu mai înfloresc trandafirii...
 
Încă sunt al tău, și nebun după tine,
Încă sunt aşa cum m-ai lăsat.
Pierdut in infundăturile străzilor tale,
Sunt într-o stare groaznică.
 
Nu am uitat, nu am putut uita !
Nu a încetat furtunaƒ în inima mea.
Poză ta de la capul pautului meu
A rămas încă la locul ei.
 
Încă sunt al tău, și nebun după tine,
Încă sunt aşa cum m-ai lăsat.
Pierdut in infundăturile străzilor tale,
Sunt într-o stare groaznică.
 
Fii vântul și bate uşor !
Fii ploaie și găseşte-mă !
Intră în visele mele în fiecare noapte...
Săruta-mă, mângâie-mă, iubeşte-mă !
 
Von AdamR am Mo, 06/08/2012 - 04:08 eingetragen
Zuletzt von AdamR am Sa, 02/11/2013 - 11:40 bearbeitet
Türkisch

Istanbul Agliyor

Tarkan: Top 3
See also
Kommentare