-
It is well with my soul → Übersetzung auf Slowakisch
- •
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
It is well with my soul
WHEN PEACE LIKE A RIVER
When peace like a river attendeth my way
When sorrows like sea billows roll;
Whatever my lot Thou hast taught me to say
It is well, it is well with my soul.
Chorus: It is well with my soul,
It is well, it is well with my soul.
Though Satan should buffet, tho trials should come,
Let this blest assurance control,
That Christ has regarded my helpless estate,
And hath shed his own blood for my soul.
Chorus: It is well with my soul,
It is well, it is well with my soul.
My sin--oh, the bliss of this glorious tho't:
My sin not in part, but the whole
Is nail'd to the cross and I bear it no more,
Praise the Lord, praise the Lord, O my soul!
And, Lord, haste the day when the faith shall be sight,
The clouds be roll'd back as a scroll,
The trump shall resound and the Lord shall descend,
"Even so," it is well with my soul.
Von Thatayaone am 2011-08-21 eingetragen
Übersetzung
V bezpečí dušu mám
V bezpečí dušu mám
1. Keď pokojnej rieke je život podobný,
či súženie zo všetkých strán,
akýkoľvek údel, učíš ma spievať:
V bezpečí, v bezpečí dušu mám!
2. Aj keď Diabol zúri, aj keď som skúšaný,
nech stále Tvoj vládne pokoj:
veď Ježiš poznal, aký som bezmocný,
a prelial drahú krv za môj hriech.
V bezpečí dušu mám!
Domov mám, kde prebýva môj Pán.
3. Aká nádherná správa smie mi teraz znieť:
Môj hriech, každý z nich, navždy je
na kríž pribitý, nenosím ho už ja.
Jeho chváľ, duša, chváľ, Pána chváľ!
4. Už nežijem ja, Kristus vo mne živý je:
Ak v súžení ma odvolá,
vždy mám všetko v Ňom, veď či žijem, či mriem:
Pošepkáš pokoj svoj z Tvojich rán.
5. Už príď, Pane náš, na Tvoj príchod čakáme.
Nie hrob ale Ty si náš cieľ!
Zvučí anjel trúbou! Volá Pánov hlas!
Moja nádej: večný pokoj mám!
6. Môj Pán, nech už príde deň očakávaný.
Vtedy nahradí vieru zrak:
Zaznie trúbenie a zostúpi náš Kráľ.
Vtedy viem: v bezpečí dušu mám.
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Von Melirik am 2015-07-23 eingetragen
Zuletzt von Melirik am 2015-11-05 bearbeitet
Kommentare des Autors:
Translated by (Preložil): Peter Bruncko
Lyrics (Preklad): April 2015
Kapela Sk29 (www.sk29.sk), Youtube: Kapela Sk29
Kontakt: kapelask29(at)gmail.com
✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
i want to translate this English lyrics to Kiswahili