The source lyrics have been updated. Please review your translation.
-
Japón → Übersetzung auf Deutsch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Japón
Te levantas y al tranvía,
tú vas mirando la vía.
Sigue el ritmo de la vida.
Las palancas y los humos,
los motores mueven el mundo.
Sigue el ritmo de la vida.
Entre miles de tornillos viven en Japón.
Son más de un millón donde sale el sol.
No son rubios, no son altos, son tipo reloj.
En un metro hay dos donde sale el sol.
Oye la sirena para la comida.
Oye la sirena para la salida.
Sigue el ritmo de la vida,
Sube, baja, suena, vive.
Todo el mundo te sonríe.
Sigue el ritmo de la vida.
Entre miles de tornillos viven en Japón.
Son más de un millón donde sale el sol.
No son rubios, no son altos, son tipo reloj.
En un metro hay dos donde sale el sol.
Unos dicen que son fieles al emperador.
Otros dicen que son fieles al ordenador.
(Unos dicen, unos dicen, unos dicen...)
Von ゆり am 2012-07-14 eingetragen
Zuletzt von BlackRyder am 2022-04-24 bearbeitet
Übersetzung
Japan
Du erhebst dich, und in der Tram
Wirst du auf die Straße schauen
Folge dem Rhythmus des Lebens
Die Hebel und die Dämpfe
Die Motoren bewegen die Welt
Folge dem Rhythmus des Lebens
Unter Tausenden von Schrauben lebt man in Japan
Sie sind viele Millionen, wo die Sonne aufgeht
Sie sind nicht blond, sie sind nicht groß, sie sind der Uhrentyp
Auf einem Meter sind es zwei, wo die Sonne aufgeht
Hey, die Sirene für das Mittagessen
Hey, die Sirene für den Arbeitsschluss
Folge dem Rhythmus des Lebens
Steig rauf, steig runter, lass dich hören, lebe
Alle lächeln dich an
Folge dem Rhythmus des Lebens
Unter Tausenden von Schrauben lebt man in Japan
Sie sind viele Millionen, wo die Sonne aufgeht
Sie sind nicht blond, sie sind nicht groß, sie sind der Uhrentyp
Auf einem Meter sind es zwei, wo die Sonne aufgeht
Manche sagen, sie seien dem Kaiser treu
Andere sagen, treu sind sie dem Computer
(Manche sagen, manche sagen, manche sagen...)
Danke! ❤ | ||
6 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Gast | 5 Jahre 1 Monat |
Gast | 6 Jahre 2 Monate |
tdwarms | 6 Jahre 2 Monate |
inedito | 6 Jahre 2 Monate |
Metodius | 6 Jahre 2 Monate |
Llegó Dolor Del Corazón | 6 Jahre 2 Monate |
Von Lobolyrix am 2018-01-25 eingetragen
Zuletzt von Lobolyrix am 2022-04-24 bearbeitet
✕
Sammlungen mit "Japón"
1. | Music Videos filmed in JAPAN ♡ |
2. | Songs about world countries |
Mecano: Top 3
1. | Hijo de la Luna |
2. | Cruz de navajas |
3. | Me cuesta tanto olvidarte |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Wolfgang
Editor/in Dances with wolves
Beiträge: 12080 Übersetzungen, 1353 Lieder, 47870 Mal gedankt, 3922 Übersetzungsanfragen erfüllt für 596 Mitglieder, hat 8 Lieder transkribiert, hat 371 Idiome hinzugefügt, hat 147 Idiome erklärt, hat 5326 Kommentare hinterlassen, hat 2674 Anmerkungen hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Deutsch, fließend Englisch, Französisch, Spanisch, fortgeschritten Altgriechisch, Italienisch, Latein, Mittelstufe Katalanisch, Anfänger Portugiesisch
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.