Nunca te cambiaré

Französisch

Je t'echangerai jamais

Ce sont tes yeux , c'est ton charme, c'est ton corps,
Qui me font toujours t'aimer plus fort,
C'est ta bouche, c'est ta main, c'est ta voix,
Qui me font rester avec toi.

J'en ai eu d'autres filles dans le passe,
Mais aucune ne pourra te surpasser,
J'en ai eu, j'en ai vu, j'en veux plus,
Car moi je veux etre avec toi.

Pourtant la vie ne m'a jamais rien donne,
Mais quand j'y pense t'es tout ce que j'ai demande,
Une fille que j'aime autant que toi, que toi, que toi

Refrain :
Non, je t'echangerai jamais,
T'es tout ce que je demandais,
Non, je t'echangerai jamais,
...No, I'll never trade you
...For nothing else in the world
...No, I'll never trade you for another
...You are everything I ever asked for
on, je t'echangerai jamais,
Pour rien au monde

Avec toi, j'ai appris,
Que l'amour qui survit,
Peut passer a travers les tempetes,
Meme au pire des orages sur nos tetes.

J'en ai eu d'autre fille dans le passe,
J'en ai eu, j'en ai vu, j'en veux plus,

Pourtant la vie ne m'a jamais rien donne,
...Everything I wanted I have found now
...A girl that loves me as much as you, you, you, you

Refrain

Une fille que j'aime, une fille qui m'aime,
Comment pourrais-je demander mieux?
Je te donnerai ma vie, mon coeur, mon ame,
Je te donnerai ma vie, mon coeur, ma flamme
Non pour rien au monde!

Refrain

Non, je t'echangerai jamais,
Non, je t'echangerai jamais,

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Spanisch

Nunca te cambiaré

Son tus ojos, tu encanto, tu cuerpo
los que me hacen amarte más fuerte
Son tu mano, tu boca, tu voz
las que me hacen quedarme junto a ti.

A otras chicas conocí en el pasado
pero ninguna podrá superarte
Muchas tuve, a muchas vi, ya no quiero más chicas
porque yo quiero estar a tu lado.

Sin embargo la vida no me ha dado nunca nada
pero pensándolo bien eres cuanto he pedido
una chica a la que amo tanto como tú, como tú, como tú

(Estribillo)
No, nunca te cambiaré
eres lo que siempre pedía
No, nunca te cambiaré
...No I'll never trade you
For nothing else in the world
No I'll never trade you for another
you are everything I ever asked for
No, nunca te cambiaré
por nada del mundo

Contigo aprendí
que el amor que sobrevive
puede vencer tempestades
incluso las peores tormentas encima de nuestras cabezas

A otras chicas conocí en el pasado
las tuve, las vi, ya no quiero más chicas
Sin embargo la vida no me ha dado nunca nada
Everything I wanted I have found now
A girl that loves me as much as you, you, you, you

(estribillo)

Una chica a la que amo, una chica que me ama
¿Cómo podría yo pedir más?
Te daré mi vida, mi corazón, mi alma
Te daré mi vida, mi corazón, mi amor
No por nada del mundo!

(estribillo)
No, nunca te cambiaré
No, nunca te cambiaré

Von DRIS78 am Do, 21/07/2011 - 23:09 eingetragen
5 Mal gedankt
Gäste haben sich 5 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Je t'echangerai jamais"
Französisch → Spanisch - DRIS78
0
Kommentare