Аз искам

Französisch

Je veux

 

Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas
Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi ?
Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi ?
Un manoir à Neufchatel, ce n'est pas pour moi
Offrez-moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi ?

Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur
Moi je veux crever la main sur le coeur
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Oubliez donc tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi
Moi je mange avec les mains et je suis comme ça
Je parle fort et je suis franche, excusez-moi
Finie l'hypocrisie, moi je me casse de là
J'en ai marre des langues de bois
Regardez-moi, de toute manière je vous en veux pas et je suis comme ça !

Je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur
Moi je veux crever la main sur le coeur
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Oubliez donc tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

Video
Try to align
Bulgarisch

Аз искам

Versions: #1#2

Изкушавай си ме с апартаменти в „Риц“
- но какво, ако не ги искам?
И дрънкулките на „Шанел“ -
- какво, ако и тях не искам?
Изкушавай си ме с лимузини
- ама какво ще ги правя аз?
Предлагай ми прислуги -
ама и тях какво да ги правя?
Замъците в Нюшател също не са за мен.
Прадлагай ми Айфеловата кула -
но за какво ми е?!

Аз искам любов, искам щастие и добро настроение.
Не са вашите пари това, с което да ме изкушавате.
Аз искам да издъхна с чиста съвест.
Нека заедно да открием свободата!
Задгърбете всичките си досадни заучености
и добре дошли в моя свят.

Направо ви се чудя на проклетите маниери -
идват ми в повечко даже.
Аз обичам да ям с пръсти - ами, такава съм си!
Говоря високо и съм откровена - ще прощавате за което.
Хайде спрете се с лицемерието си - нарушавате ми спокойствието.
Смешни са ми и фамилиарностите ви -
погледнете ме! Не ви ща маниерите - такава съм си!
Такава съм си.

Аз искам любов, искам щастие и добро настроение.
Не са вашите пари това, с което да ме изкушавате.
Аз искам да издъхна с чиста съвест.
Нека заедно да открием свободата!
Задгърбете всичките си досадни заучености
и добре дошли в моя свят.

Аз искам любов, искам щастие и добро настроение.
Не са вашите пари това, с което да ме изкушавате.
Аз искам да издъхна с чиста съвест.
Нека заедно да открием свободата!
Задгърбете всичките си досадни заучености
и добре дошли в моя свят.

13 Mal gedankt
5
Deine Bewertung: Keines Mittelwert: 5 (1 Votes)

Please help to translate "Je veux"

NutzerVeröffentlicht vor
Teddy9435 Wochen 2 Tage
5

Kommentare

Teddy94     September 19th, 2012
5

Супер, песента е много хубава! Мерси за превода! Smile :) Smile