Panik - Jeder (Spanisch Übersetzung)

  • KünstlerIn: Panik (Jan Werner (DJ), David Bonk (Gitarre), Christian Linke (Bass), Timo Sonnenschein (MC, Gesang), Frank Ziegler (Gesang), Juri Schewe (Schlagzeug))
  • Lied: Jeder 2 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Englisch, Spanisch
Spanisch Übersetzung

Cada uno

Aqui estan aquellos que solo visten de negro, los nunca invitados y siempre
Acusados, los diferentes, los pequeños, pequeños pero más bien de pelos largos
Principiantes, los tipos mortales explotados que nadie quiere.
 
Los callados, no-guays que están enfadados
cuando los medios de comunicacion les quitan su dinero
para las piezas como mosquitos
nunca en la escena estan cansados.
lo dan todo, viven para jugar, para verte feliz.
 
todo el mundo es diferente del resto
totalmente diferentes de la perfeccion
haceos un favor y
no os preocupeis por los demas
todo el mundo es diferente del resto
totalmente diferentes de la perfeccion
haceos un favor y
no os preocupeis por los demas
 
Somos negros como Sam, locos como EM y no demostramos ni un
poquito de glamur
Porque si no tuvieramos más voz, simplemente necesitariamos
respirar
Podemos hacer rockear a la gente incluso sin (voz), no necesitamos
ningun extra.
 
Los callados, no-guays que están enfadados
cuando los medios de comunicacion les quitan su dinero
para las piezas como mosquitos
nunca en la escena estan cansados.
lo dan todo, viven para jugar, para verte feliz.
 
todo el mundo es diferente del resto
totalmente diferentes de la perfeccion
haceos un favor y
no os preocupeis por los demas
todo el mundo es diferente del resto
totalmente diferentes de la perfeccion
haceos un favor y
no os preocupeis por los demas
 
Von lohush am Sa, 27/11/2010 - 13:03 eingetragen
Kommentare des Autors:

by myself from the english translation Regular smile

Weitere Übersetzungen von "Jeder"
Spanischlohush
See also
Kommentare
Mauler    Sa, 27/11/2010 - 17:46

Hi, "visten de negro" seems not right to me.

lohush    Fr, 22/04/2011 - 22:46

that's the way we, spanish, say "wear black clothes". we omit "clothes". so the whole sentence would be "visten ropa negra"

(sorry 4 answering so late)