I still dream that we are together

Kroatisch

Još uvijek sanjam da smo zajedno

Od kad te nema ne mogu budan biti
Jer sve što želim u tome budeš i ti
Pa budan sanjam da snovi duže traju
U svakoj priči samo ti si mi na kraju.

Ti si početak i kraj, ti si tama i sjaj
Svaku mi nadu dijeliš po pola
Daješ mi mrvice sa svoga stola
I znam, bez tebe ostat ću sam.

Još uvijek sanjam da smo zajedno
K`o nekad davno ti i ja
Al` jutro svaki put mi pokvari
Tu slatku prevaru iz sna.

Još uvijek sajam da smo zajedno
I da je sve k`o prvi put
Al` jutro nosi golu istinu
Da sve je bilo uzalud.

Otkad te nema, nema ni pola mene
Jer sve u meni od toga dana vene
Pa budan sanjam da snovi duže traju
U svakoj priči samo ti si mi na kraju.

Ti si početak i kraj, ti si tama i sjaj
Svaku mi nadu dijeliš po pola
Daješ mi mrvice sa svoga stola
I znam, bez tebe ostat ću sam.

Još uvijek sanjam da smo zajedno
K`o nekad davno ti i ja
Al` jutro svaki put mi pokvari
Tu slatku prevaru iz sna.

Još uvijek sanjam da smo zajedno
I da je sve k`o prvi put
Al` jutro nosi golu istinu
Da sve je bilo uzalud.

Од кад те нема не могу будан бити
Јер све што желим у томе будеш и ти
Па будан сањам да снови дуже трају
У свакој причи само ти си ми на крају.

Ти си почетак и крај, ти си тама и сјај
Сваку ми наду дијелиш по пола
Дајеш ми мрвице са свога стола
И знам, без тебе остат ћу сам.

Још увијек сањам да смо заједно
К`о некад давно ти и ја
Ал` јутро сваки пут ми поквари
Ту слатку превару из сна.

Још увијек сајам да смо заједно
И да је све к`о први пут
Ал` јутро носи голу истину
Да све је било узалуд.

Откад те нема, нема ни пола мене
Јер све у мени од тога дана вене
Па будан сањам да снови дуже трају
У свакој причи само ти си ми на крају.

Ти си почетак и крај, ти си тама и сјај
Сваку ми наду дијелиш по пола
Дајеш ми мрвице са свога стола
И знам, без тебе остат ћу сам.

Још увијек сањам да смо заједно
К`о некад давно ти и ја
Ал` јутро сваки пут ми поквари
Ту слатку превару из сна.

Још увијек сањам да смо заједно
И да је све к`о први пут
Ал` јутро носи голу истину
Да све је било узалуд.

Von Katerina Petrova am Fr, 24/07/2015 - 20:58 eingetragen
Last edited by barsiscev on Di, 03/09/2013 - 16:22
Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Englisch Übersetzung

I still dream that we are together

Versions: #1#2#3

Since you are gone I can't be awake
Because all I want is that you are here with me
Awake I'm dreaming so dreams would last longer
You are the ending of my every story

You are the beginning and the end, You're darkness and brightness
Every hope of mine you split in half
You are giving me crumbs from your table
And I know, without you I'll stay alone

I still dream that we are together,
Like once upon a time, you and I
But every time morning spoils
that sweet deception of a dream

I still dream that we are together,
And that all is like the first time
But morning is bringing the ugly truth
That all was in vain.

Since you are gone, half of me is gone too
From that day everything in me fades
Awake I'm dreaming so dreams would last longer
You are the ending of my every story

You are the beginning and end, You're darkness and brightness
Every hope of mine you split in half
You are giving me crumbs from your table
And I know, without you I'll stay alone

I still dream that we are together,
Like once upon a time, you and I
But every time morning spoils
that sweet deception of a dream

I still dream that we are together,
And that all is like the first time
But morning is bringing the ugly truth
That all was in vain.

Von Lady_N am So, 15/08/2010 - 17:02 eingetragen
15 Mal gedankt
Gäste haben sich 15 Mal bedankt
NutzerVeröffentlicht vor
Liquid Lenn3 Jahre 40 Wochen
5
Kommentare