LT → Türkisch, Aserbaidschanisch, Türkisch (anatolische Dialekte) → Ahmet Kaya → Karanlıkta → Französisch
-
Karanlıkta → Übersetzung auf Französisch
4 ÜbersetzungenEnglisch+3 weitere, Französisch, Kurdisch (Kurmanji), Russisch
✕
Übersetzung
Dans le noir
Quand l'obscurité s'épaissit, la nuit tombe
La patrouille fait sa ronde
La neige a tout recouvert, les roses ont fané
J'ai comme une envie d'enlacer et d'embrasser ses branches
La neige tombe du ciel comme du sang
Un enfant transit de froid pleure sur la neige
Il me regarde, les larmes aux yeux,
J'ai comme une envie de boire ses larmes qui coulent
Lorsque l'obscurité s'épaissit ainsi,
La patrouille fait sa ronde
Mon amour dort, je suis à nouveau à la fenêtre
J'ai comme une envie de regarder le soleil se lever.
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von purplelunacy am 2013-11-12 eingetragen
Auf Anfrage von zaza77 hinzugefügt.
Ahmet Kaya: Top 3
1. | Kendine iyi bak |
2. | Nereden bileceksiniz? |
3. | Şeirə Qazələ |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Lisa
Rolle: Moderator/in außer Dienst
Beiträge: 5535 Übersetzungen, 57 Transliterationen, 1170 Lieder, 1 Sammlung, 64761 Mal gedankt, 2364 Übersetzungsanfragen erfüllt für 882 Mitglieder, Hat 1 Lied transkribiert, hat 42 Idiome hinzugefügt, hat 3 Idiome erklärt, hat 295 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Französisch, fortgeschritten Englisch, Russisch, Spanisch, Mittelstufe Italienisch, Anfänger Finnisch, Deutsch, Japanisch, Türkisch