I couldn't abandon us

Türkisch

Kıyamadım İkimize

Ölümcül aşklar vardır ya, kaderi zorlayan
ben kader bekçisi oldum bir tek toz kondurmadım
Sen şimdi gidiyorsun ya halimi bir gram sormadan
ruhumu unuttun galiba olanlara zor dayansam da

Lütfen şunu unutma
dayanamadığın anda
katlanamadığın zamanda
gururun son bulduğunda
Umarım orda olurum

Gerek var mı sence
kaçıp gitmek ne çare
Zor durumlarda bile
kıyamadım ikimize
kıyamadım sevgimize

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Englisch

I couldn't abandon us

There are fatal loves that force the fate
I became a guard of the fate, didn't let even a speck of dust to fall on it
No you're leaving, asking nothing about my condition
You must've forgot my soul, though it's hard for me to stand the events

Please, don't forget
The moment you won't be able to take it
The time you can't stand anymore
When your pride will find its end
I hope I'll be there

Do you think it's necessary
Running is not a way out
Even in a hard situation
I couldn't abandon us
I couldn't abandon our love

Von baby_girl_ am Do, 29/03/2012 - 00:08 eingetragen
12 Mal gedankt
Gäste haben sich 12 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Kıyamadım İkimize"
Türkisch → Englisch - baby_girl_
0
Bitte hilf mit, "Kıyamadım İkimize" zu übersetzen
Kommentare