Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Крушево

Половина свет јас пројдов 
Пеев и прекрасни луѓе срце виде 
Но последен концерт сепак
Во Крушево нека биде  
 
Штом  ќе запре бетер студен, 
Од висини снег штом стигне
Мој ангелу што ме следиш,  
Во Крушево да ме дигнеш     
 
Да го почуствувам уште еднаш,
Вкусот на оние денови минати 
Радоста на моите пријатели 
И јоргованите од нејзини коси скинати   
 
Горе кај што има рој од ѕвезди
Кај што спијат луѓе драги    
Мајка ми, татко ми... да ги видат 
Сите мои песни како траги     
 
Таму  еднаш ќе ве сретнам 
Во тишината на вечниот мир   
Кај што ме допре Божјата рака
Од небото  над мојот сакан манастир...  
 
Половина свет јас пројдов 
Пеев и прекрасни луѓе срце виде 
Но последен концерт сепак
Во Крушевo нека биде  
 
Übersetzung

Крушево

Пройшов я півсвіту,
Я співав, і серце моє бачило чудових людей,
Але мій останній концерт, насамкінець,
Нехай буде в Крушево.
 
Коли холодний вітер вщухає,
Коли сніг падає з висоти
Мої янголи, які пішли зі мною,
Підійміть мене над Крушево.
 
Щоб я зміг відчути знову
Присмак дній, що проминули
Побачити радість моїх друзів
Та бузок у її волоссі.
 
Нагорі, там цілий рій зірок
Там сплять милі мені люди,
Моя мати, мій батько ... Я побачу їх
І всі мої пісні як стежки
 
Там,де я ще раз зустрінуся
В тиші вічного миру
Де Божа рука доторкнулась мене!
З неба над моїм улюбленим монастирем
 
Пройшов я півсвіту
Я співав, і серце моє бачило чудових людей
Але мій останній концерт, насамкінець,
Нехай буде в Крушево.
 
Kommentare
Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    Fr, 16/10/2015 - 18:15

Все супер!
Єдине: Присмак тих дній, які проминули
"Присмак днів, що проминули" (можна навіть без "тих") ;)

nefretnefret
   Sa, 17/10/2015 - 18:02

Дякую за уточнення, виправила.