Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

La Mort Rend Quelqu'un Un Artiste

Seulement une fois j' ai vu mon rêve
je ne sentais pas petit sous les étoiles
Une fois, j' avais des barreaux sur mon berceau
de là, comme un captif, j' écris une lettre.
Mon Dieu, laisse moi devenir ce que mon enfant croit que je suis.
Au dedans de toi reste la beauté du monde
dont la mort m' a rendu un artiste.
Mon Dieu, laisse moi devenir ce que mon enfant croit que je suis.
Ici, j' ai créé mon paradis
laisse moi s'en aller.
 
Originaltext

Kuolema tekee taiteilijan

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Finnisch)

Bitte hilf mit, „Kuolema tekee ...“ zu übersetzen
Sammlungen mit "Kuolema tekee ..."
Nightwish: Top 3
Kommentare
AthenaOperaAthenaOpera
   Mi, 17/11/2010 - 13:30

can anyone correct my title? i forgot to put an "e" at the end of the word "artist", it should be "artiste"... i don't know if any of you moderators can fix it, but it seems you can do pretty anything around here in no time, so that's why i ask...!

citruswindcitruswind    Mi, 17/11/2010 - 22:33

Sure!

If you ever need to edit something about one of your translations, you can also use the edit tab that is at the top of the lyrics just above the Artist: and Song: labels. You can edit them as many times as you like.

AthenaOperaAthenaOpera
   Mi, 17/11/2010 - 23:50

oh my dear god.. i am so stupid.... yes of course, i should have seen it before asking someone else to do it for me.. thank you anyway... you were very helpful!!! :-)

FaryFary
   Sa, 28/01/2017 - 11:39

The original lyrics have separate verses now, so could you check your translation?