Ανέμελη Ζωή (La bohème)

Griechisch Übersetzung

Ανέμελη Ζωή

Σας μιλώ για μια εποχή
Που οι κάτω των είκοσι χρόνων
Δεν μπορούν να γνωρίζουν
Η Μονμάρτη τον καιρό εκείνο
Άφηνε τις πασχαλιές της να αιωρούνται
Μέχρι κάτω απ' τα παράθυρά μας.
Και αν το ταπεινό δωμάτιο…
Που το 'χαμε για φωλιά,
Δεν ήταν και τόσο σπουδαίο
Ήταν εκεί που γνωριστήκαμε
Εγώ με πείνα που κραύγαζε
και συ που πόζαρες γυμνή...
Ανέμελη ζωή, ανέμελη ζωή
Ήμασταν, δηλαδή, ευτυχισμένοι…
Ανέμελη ζωή, ανέμελη ζωή
Δεν τρώγαμε παρά μια μέρα για δυο
Μέσα στα γειτονικά καφενεία
Ήμασταν μερικοί
Που αναμέναμε τη δόξα...
Και αν και εντελώς φτωχοί,
Με την κοιλιά μέσα...
Δεν παύαμε να πιστεύουμε σ' αυτό.
Και όταν κάποιο μαγειρείο...
Με αντάλλαγμα ένα καλό, ζεστό γεύμα,
Μας έπαιρνε ένα καμβά...
Απαγγέλαμε στίχους
Μαζεμένοι γύρω από τη σόμπα
Ξεχνώντας το χειμώνα
Ανέμελη ζωή, ανέμελη ζωή
Σήμαινε πως είσαι ωραία...
Ανέμελη ζωή, ανέμελη ζωή
Και μας κατείχε όλους μας ορμή ελπιδοφόρα
Συνέβαινε συχνά
Μπροστά στο καβαλέτο μου
Να περνώ νύχτες λευκές
Διορθώνοντας το σχέδιο
Της γραμμής ενός στήθους
Του περιγράμματος ενός ισχίου
Και δεν ήταν παρά πρωί
Όταν καθόμασταν τελικά
Μπροστά σ' ένα καφέ με κρέμα
Εξαντλημένοι μα συνεπαρμένοι
Ακριβώς επειδή αγαπιόμασταν
Και αγαπούσαμε τη ζωή...
Ανέμελη ζωή, ανέμελη ζωή
Πήγαινε να πει
Πως είμαστε είκοσι χρονών
Ανέμελη ζωή, ανέμελη ζωή
Και αναπνέαμε τον αέρα της εποχής
Όταν τυχαία κάποια μέρα
Πήγα κι έκανα μια βόλτα
Στην παλιά μου διεύθυνση...
Δεν αναγνώρισα πια
Ούτε τους τοίχους, μήτε τους δρόμους
Που είχε δει η νεότητά μου...
Από μια σκάλα ψηλά
Ψάχνω να βρω το εργαστήριο
Απ' το οποίο δεν έχει απομείνει τίποτα.
Στο νέο της σκηνικό
Η Μονμάρτη μοιάζει θλιμμένη
Και οι πασχαλιές είναι νεκρές
Ανέμελη ζωή, ανέμελη ζωή
Ήμασταν νέοι, ήμασταν τρελοί
Ανέμελη ζωή, ανέμελη ζωή
Δε σημαίνει τίποτα απολύτως πια...
 
Von Melena17 am Sa, 09/06/2012 - 21:19 eingetragen
30 Mal gedankt
Nutzervor
katalex114 Wochen 3 Tage
evfokas4 Jahre 15 Wochen
Gäste haben sich 28 Mal bedankt
Französisch

La bohème

Bitte hilf mit, "La bohème" zu übersetzen
NutzerVeröffentlicht vor
Miley_Lovato4 Jahre 15 Wochen
5
evfokas4 Jahre 15 Wochen
5
Kommentare
evfokas     Juni 10th, 2012

Ευχαριστώ για την μετάφρασή σου. Μια μικρή παρατήρηση είναι ότι οι λέξεις μποέμης και μποέμικος προήρθαν από τα γαλλικά και θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν εδώ καθόσον η ανέμελη ζωή συνδιάζεται κυρίως ή με τα νιάτα ή με τον πλούτο, όμως η μποέμικια εμπεριέχει τις έννοιες της αντισυμβατικότας και της φτώχιας.