La paloma - the pidgeon (La Paloma)

Englisch Übersetzung

La paloma - the pidgeon

Versionen : #1#2
A wind is blowing from the south
And is tearing me to the sea
Don't be sad, my child
Although it hurts to say good-bye.
My heart goes on board
And the trip has to go off.
Your pain will go away
And meeting again will be nice.
My yearning takes me away
Into the blue distance
The sea below me
And above me the night and stars
The world ahead of me
That's how the wind of life carries me
Don't cry, my child
Your tears are in vain.
 
Let's go, sailors, ohey!
One day everything must be over
Only memories of hours of love
Remain back on land
The seaman's bride is the sea
And he can only be true to her
When the wind of the storm sings its song
The happiness of freedom
is waving at once
 
The sea is so blue
How big can the sky be
I look up from the crow's nest
Wide into the world
Looking forward
No seaman should look back
Cape Horn is on lee
Now we've got to trust in God
 
Seaman watch out
Although the salute of peace is shining
Brightly through the night
For the lightened Southern Cross
Has a jagged reef
And a ship sinks down fast
Sooner or later
Everyone's called back
 
Let's go, sailors, ohey!
One day everything must be over
Only memories of hours of love
Remain back on land
The seaman's bride is the sea
And he can only be true to her
When the wind of the storm sings its song
The happiness of freedom
is waving at once
 
Good-bye, La Paloma
Let's go, sailors, ohey! Ohey!
Good-bye.
 
Von juliane am So, 29/04/2012 - 14:00 eingetragen
10 Mal gedankt
Gäste haben sich 10 Mal bedankt
Deutsch

La Paloma

Ein Wind weht von Süd
Und zieht mich hinaus auf See.
Mein Kind, sei nicht traurig,
Tut auch der Abschied weh.
 

Mehr

Weitere Übersetzungen von "La Paloma"
Deutsch → Englisch - juliane
Kommentare