أحبها الى الموت (Je l'aime à mourir)

أحبها الى الموت

انا كنت لا شيء واليوم
إني حارس احلام لياليها

أحبها الى الموت

تستطيعون تدمير كل ما تريدون
لديها فقط فتح الفراغ ما بين أيديها
لإعادة بناء كل شيء , لإعادة بناء كل شيء

أحبها الى الموت

أمجت أرقام من الساعات الشارع
جعلت حياتي دمى من ورق
انفجر من الضحك

بنت جسور بيننا وبين السماء
نعبر هم كل مرة أنها
لا تريد النوم , لا تريد النوم

أحبها الى الموت

ليس من المحال ان فعلت كل الحروب
حتى تكون إلى هذا الحد قوية اليوم
ليس من المحال ان فعلت كل الحروب
الحياة و الحب أيضا

Von habibal am Mi, 06/06/2012 - 01:55 eingetragen
Kommentare des Autors:

bon mon arabe est un peu rouiller mais 10 ans d'arabe c'est comme le vélo ça s'oublie pas
magnifique chanson du toulousain francise cabrel le chanteur des galets dans la rivière Tongue

Original:
37 Mal gedankt
Gäste haben sich 37 Mal bedankt
Spanisch

Je l'aime à mourir

Video Lyrics
Video
Bitte hilf mit, "Je l'aime à mourir" zu übersetzen
Kommentare