الحياة بلون الوردي (La Vie en rose)

Französisch

La Vie en rose

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l’homme auquel j’appartiens
 
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
 
Il me dit des mots d’amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
 
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
 
C’est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie
 
Et dès que je l’aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
 
Des nuits d’amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Les ennuis, les chagrins s’effacent
Heureux, heureux à en mourir
 
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
 
Il me dit des mots d’amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
 
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
 
C’est toi pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie
 
Et dès que je l’aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
 
Zuletzt von Joutsenpoika am Do, 21/07/2016 - 19:44 bearbeitet
Align paragraphs
Arabisch Übersetzung

الحياة بلون الوردي

العيون التي تنظر إلي
البسمة التي اختفت عن هاتين الشفتين
هذا وصف بدون تجميل
للرجل الذي يملكني
 
عندما يجذبني بين ذراعيه
ويحدثني بنعومة
أرى الحياة بالون الوردي
 
يقول لي كلمات عن الحب
كلمات من كل الأيام
وهذا يجعلني شيء ما
 
لقد دخل إلى قلبي
إلى جزء السعادة
الذي منه اعرف السبب
 
هو من أجلي ,أنا من أجله طول العمر
هو أخبرني , أنه يحلف بي لأجل الحياة
و من لأشياء التي أحسها
الأن استطيع ان اشعر به فيََّ
قلبي الذي يخفق
 
في ليالي الحب الامنتهيه
سعادة هائلة تأتي ألى مكانه
الألم والانزعاج منفيان
سعادة سعادة حتى الموت
 
عندما يجذبني بين ذراعيه
ويحدثني بنعومة
أرى الحياة بالون الوردي
 
يقول لي كلمات عن الحب
كلمات من كل الأيام
وهذا يجعلني شيء ما
 
لقد دخل إلى قلبي
إلى جزء السعادة
الذي منه اعرف السبب
 
هو من أجلي ,أنا من أجله طول العمر
هو أخبرني , أنه يحلف بي لأجل الحياة
و من لأشياء التي أحسها
الأن استطيع ان اشعر به فيََّ
قلبي الذي يخفق
 
Von blackbeard91 am Fr, 01/07/2011 - 21:38 eingetragen
73 Mal gedankt
Nutzervor
safa.ali.3743 Jahre 13 Wochen
Gäste haben sich 72 Mal bedankt
Weitere Übersetzungen von "La Vie en rose"
Französisch → Arabisch - blackbeard91
Kommentare