Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

La vida por procuración

Ella pone pan viejo en su balcón
Para atraer a los gorriones y palomas
Ella vive su vida por procuración
En frente a su televisor
 
Sin despertar con el sol
Sin ruido, sin ansiedad, el día se va
Plancha la ropa, el polvo, siempre tiene que hacer
Comidas solitarias, en punto de referencia
 
La casa tan despejada, que ella desconfía
Como todos aquellos lugares donde no vive
Tienen que ser eliminados, perdidos en la lucha
Las cosas se han ganado, es su territorio
 
El tiempo que rompemos, no cambie
Los vivos se marchitan, pero no las sombras
Todo pasa, todo funciona sin rumbo y sin razón
Invierno en otoño, ni fiebre ni frío
 
[Coro]
 
Ella aprende de la prensa de escándalos
La vida de los demás que se propaga
Pero en última instancia, menos mal sin importancia
Ella terminará por encontrar lo normal
 
Ella pone pan viejo en su balcón
Para atraer a los gorriones y palomas
 
Los baños y cremas que hacen la piel suave
Mas por ahora que las personas no la toquen
Meses de los años sin nadie a quien amar
Y día tras día el olvido del amor
 
Sus sueños y deseos tan racionales, tan posibles
sin llanto, sin ilusiones, inaceptable
diez o veinte páginas de fotos mundanas
Equilibrio sin misterios de años sin luz
 
[Coro]
 
Ella aprende en la prensa de escándalos
La vida de los demás que se propaga
Pero en última instancia, menos mal sin importancia
Ella terminará por encontrar lo normal
 
Ella pone pan viejo en su balcón
Para atraer a los gorriones y palomas
 
Ella aprende en la prensa de escándalos
La vida de los demás que se propaga
Pero en última instancia, menos mal sin importancia
Ella terminará por encontrar lo normal
 
Ella pone pan viejo en su balcón
Para atraer a los gorriones y palomas
 
Originaltext

La vie par procuration

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Französisch)

Jean-Jacques Goldman: Top 3
Kommentare