Lucrurile pe care le-ai iubit cel mai mult (Le cose che hai amato di più)

Rumänisch Übersetzung

Lucrurile pe care le-ai iubit cel mai mult

Cand nu ai chef sa vorbesti,uneori se intampla..
Nu-ti vine sa pui intrebari, pentru ca cunosti raspunsurile.
Ti se intampla tie, cum mi se intampla mie a plange apoi, pentru nimic.
Nu ai schimbat niciodata nasturii aceia,de la camasa ta albastra.
Ceea ce nimeni nu a inteles niciodata a fost imbracatul tau asa
ti se intampla tie ,se intampla mie
de a ne intoarce a trai
si de a intelege ceea ce a fost
si uneori e mai bine
nu nu regreta niciodata
nu te pacali niciodata
unele lucruri nu se mai intorc
si raman acolo
mersul in picioarele goale
pe marginea strazilor
si acel iubit iubit puternic
pana la a nu mai manca
si nu uiti niciodata
nu uiti niciodata
se inmpla tie cum se intampla mie
ca dupa aceea dintr-o data trece
si de a intelege ca destinul
are mai multa imaginatie decat noi
si....
nu nu regreta niciodata
nu te pacali niciodata
unele lucruri nu se mai intorc
tu nu te gandi chiar daca
sunt lucrurile pe care le-ai iubit cel mai mult
si care raman acolo
stand impreuna macar in ajunul Craciunului
si acel inot la mare
cu mama ta care striga,vino aici
n-o mai face
nu...n-o mai face
si...
sunt lucrurile pe care le-ai iubit cel mai mult
anumite lucruri nu se mai intorc intorc intorc
 
Von evachris am So, 08/07/2012 - 22:35 eingetragen
3 Mal gedankt
Gäste haben sich 3 Mal bedankt
Italienisch

Le cose che hai amato di più

Weitere Übersetzungen von "Le cose che hai amato di più"
Italienisch → Rumänisch - evachris
Kommentare