Дыхание

Französisch

Le souffle

J' ai traversé les villes
Comme un fou en exil
A me perdre dans la nuit
A me noyer sous la pluie
J'ai traversé toutes les villes

J' ai traversé l' absence
Nos larmes de silence
Funambule de tout comptoir
Dans la dérision d'un soir
J'ai traversé toutes nos absences

Et le temps qui nous sépare
Et les mots qui nous réparent
Et les promesses perdues
Comme un rêve révolu
Qu'on ne vivra jamais plus

Les regrets qui tourbillonnent
Les baisers qu' on abandonne
J'ai traversé les non-dits
La solitude et l' oubli
Je t'ai cherché toute ma vie

Tu m'as effacé
Tu m'as zappé d'un regard
Comme un pauvre graffiti de ta mémoire
Tu m'as effacé
Tu m'as effacé
Comme des lettres de buée sur un miroir
Et moi je t' aime
Et je t' aimerai toujours

J' ai traversé la lune
J' ai marché sur les dunes
A me rouler dans le sable
De ma vie insaisissable
J' ai traversé toutes mes ruines

J' ai traversé les murs
Nos peines et nos murmures
Tous les jeux de notre enfance
Les baisers de l' innocence
J'ai traversé toutes nos ruines

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Russisch

Дыхание

Я пересек столько городов
Как изгнанный сумасшедший
Чтобы потеряться в ночи
Чтобы утонуть в дожде
Я прошел через все города

Я прошел через отсутствие
Наши слезы молчания
Тугой канат нашей борьбы
В насмешку над ночью
Я прошел через все наши отсутствия

И время, которое нас разделяет
И те слова, которые мы исправляем
И напрасные обещания
Прошедшие, как сон
Мы никогда не жили лучше

Сожаления, которые закручиваются
Поцелуи, от которых мы отказываемся
Я прошел через несказанные
Одиночество и забвение
Я искал тебя всю мою жизнь

Ты меня вычеркнула
Ты меня сражала своим взглядом
Как бедные граффити твоей памяти
Ты меня вычеркнула
Ты меня вычеркнула
Как буквы на запотевшем зеркале
И я люблю тебя
И я буду любить тебя всегда

Я пересек Луну
Я ходил по дюнам
А я верчусь в песке
Своей неуловимой жизни
Я прошел через все мои руины

Я прошел через стены
Наши печали и ссоры
Все игры нашего детства
Невинные поцелуи
Я прошел через все наши руины

Von JuliaChizh am So, 13/05/2012 - 12:06 eingetragen
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Le souffle"
Französisch → Russisch - JuliaChizh
0
Kommentare